Wie viele Masten hat dieses Schiff?

Sentence analysis „Wie viele Masten hat dieses Schiff?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Wie viele Masten hat dieses Schiff?

German  Wie viele Masten hat dieses Schiff?

English  How many masts does that ship have?

Norwegian  Hvor mange master har dette skipet?

Russian  Сколько мачт у этого корабля?

Finnish  Kuinka monta mastoa tällä aluksella on?

Belorussian  Колькі мачт у гэтага карабля?

Portuguese  Quantos mastros tem este navio?

Bulgarian  Колко мачти има този кораб?

Croatian  Koliko jarbola ima ova brod?

French  Combien de mâts a ce navire?

Hungarian  Hány árboc van ezen a hajón?

Bosnian  Koliko jarbola ima ova lađa?

Ukrainian  Скільки щогл має цей корабель?

Slowakisch  Koľko stožiarov má táto loď?

Slovenian  Koliko jambora ima ta ladja?

Urdu  اس جہاز میں کتنے مَسْت ہیں؟

Catalan  Quants pals té aquest vaixell?

Macedonian  Колку јарбол има оваа брод?

Serbian  Koliko jarbola ima ova lađa?

Swedish  Hur många master har detta fartyg?

Greek  Πόσους ιστούς έχει αυτό το πλοίο;

Italian  Quanti alberi ha questa nave?

Spanish  ¿Cuántos mástiles tiene este barco?

Czech  Kolik stěžňů má tato loď?

Basque  Zenbat masto dituontzako ontzi honek?

Arabic  كم عدد الصواري في هذه السفينة؟

Japanese  この船には何本のマストがありますか?

Persian  این کشتی چند دکل دارد؟

Polish  Ile masztów ma ten statek?

Romanian  Câte catarge are această navă?

Danish  Hvor mange master har dette skib?

Hebrew  כמה תורנים יש לספינה הזו?

Turkish  Bu geminin kaç direği var?

Dutch  Hoeveel masten heeft dit schip?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10031760



Comments


Log in