Wo ist der Kommafehler geblieben?

Sentence analysis „Wo ist der Kommafehler geblieben?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wo ist der Kommafehler geblieben?

German  Wo ist der Kommafehler geblieben?

Norwegian  Hvor ble kommafeilen av?

Russian  Где осталась ошибка с запятой?

Finnish  Missä on pilkkuvirhe?

Belorussian  Дзе засталася памылка з коскай?

Portuguese  Onde ficou o erro de vírgula?

Bulgarian  Къде остана грешката с запетаята?

Croatian  Gdje je nestala greška s zarezom?

French  Où est passée l'erreur de virgule?

Hungarian  Hol maradt a vesszőhiba?

Bosnian  Gdje je nestala greška sa zarezom?

Ukrainian  Де поділася помилка з комою?

Slowakisch  Kde zostala chyba s čiarkou?

Slovenian  Kje je ostala napaka s vejico?

Urdu  کاما کی غلطی کہاں گئی؟

Catalan  On és l'error de coma?

Macedonian  Каде остана грешката со запета?

Serbian  Gde je nestala greška sa zarezom?

Swedish  Var har komfelet tagit vägen?

Greek  Πού έχει μείνει το λάθος με την κόμμα;

English  Where has the comma error gone?

Italian  Dove è finito l'errore di virgola?

Spanish  ¿Dónde ha quedado el error de coma?

Czech  Kde zůstala chyba s čárkou?

Basque  Non nola geratu da koma akats?

Arabic  أين ذهبت خطأ الفاصلة؟

Japanese  コンマのエラーはどこに行ったのですか?

Persian  اشتباه ویرگول کجا رفته است؟

Polish  Gdzie zniknęła błąd przecinka?

Romanian  Unde a dispărut greșeala de virgulă?

Danish  Hvor er kommafejlen blevet?

Hebrew  איפה נשארה שגיאת הפסיק?

Turkish  Nokta hatası nereye gitti?

Dutch  Waar is de kommafout gebleven?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1301674



Comments


Log in