Wo wurde der Schatz vergraben?
Sentence analysis „Wo wurde der Schatz vergraben?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wo
Translations of sentence „Wo wurde der Schatz vergraben?“
Wo wurde der Schatz vergraben?
Kje je zaklad zakopan?
איפה הוטמן האוצר?
Къде беше заровено съкровището?
Gde je blago zakopano?
Dove è stato sepolto il tesoro?
Де було поховано скарб?
Hvor blev skatten begravet?
Дзе была пахавана скарб?
Missä aarre on haudattu?
¿Dónde fue enterrado el tesoro?
Каде беше закопаното богатство?
Non non da altxatu altxatu?
Hazine nerede gömüldü?
Gdje je blago zakopano?
Gdje je blago zakopano?
Unde a fost îngropat comoara?
Hvor ble skatten begravet?
Gdzie został pochowany skarb?
Onde o tesouro foi enterrado?
Où le trésor a-t-il été enterré?
أين دفن الكنز؟
Где была зарыта сокровище?
خزانہ کہاں دفن کیا گیا؟
宝物はどこに埋められましたか?
گنج کجا دفن شده است؟
Kde bol poklad zakopaný?
Where was the treasure buried?
Var begravdes skatten?
Kde byl poklad pohřben?
Πού θάφτηκε ο θησαυρός;
On va ser enterrat el tresor?
Waar is de schat begraven?
Hol van eltemetve a kincs?