Überall waren Leute.

Sentence analysis „Überall waren Leute.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Überall waren Leute.

German  Überall waren Leute.

Slovenian  Povsod so bili ljudje.

Hebrew  היו אנשים בכל מקום.

Bulgarian  Навсякъде имаше хора.

Serbian  Svuda su bili ljudi.

Italian  C'erano persone ovunque.

Ukrainian  Всюди були люди.

Danish  Der var folk overalt.

Belorussian  Скрозь былі людзі.

Finnish  Ihmiset olivat joka puolella.

Spanish  Había gente por todas partes.

Macedonian  Секаде имаше луѓе.

Basque  Lehenik, jendea zegoen.

Turkish  Her yerde insanlar vardı.

Bosnian  Svuda su bili ljudi.

Croatian  Svuda su bili ljudi.

Romanian  Peste tot erau oameni.

Norwegian  Overalt var det folk.

Polish  Wszędzie byli ludzie.

Portuguese  Havia pessoas em todos os lugares.

Arabic  كان هناك أشخاص في كل مكان.

French  Il y avait des gens partout.

Russian  Повсюду были люди.

Urdu  ہر جگہ لوگ تھے۔

Japanese  至る所に人々がいました。

Persian  در همه جا مردم بودند.

Slowakisch  Všade boli ľudia.

English  There were people everywhere.

Czech  Všude byli lidé.

Swedish  Det var folk överallt.

Greek  παντού υπήρχαν άνθρωποι.

Catalan  Arreu hi havia gent.

Dutch  Overal waren mensen.

Hungarian  Mindenhol emberek voltak.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5155342



Comments


Log in