Abends hörten sie die anderen Kinder unten Weihnachtslieder singen.
Sentence analysis „Abends hörten sie die anderen Kinder unten Weihnachtslieder singen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Abends
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
unten
Translations of sentence „Abends hörten sie die anderen Kinder unten Weihnachtslieder singen.“
Abends hörten sie die anderen Kinder unten Weihnachtslieder singen.
Om kvelden hørte de de andre barna synge julesanger nede.
По вечерам они слышали, как другие дети снизу поют рождественские песни.
Illalla he kuulivat muiden lasten laulavan joululauluja alhaalla.
Увечары яны чулі, як іншыя дзеці ўнізе спяваюць калядныя песні.
À noite, eles ouviram as outras crianças cantando canções de Natal lá embaixo.
Вечер те чуха как другите деца отдолу пеят коледни песни.
navečer su čuli drugu djecu kako dolje pjevaju božićne pjesme.
Le soir, ils entendaient les autres enfants chanter des chants de Noël en bas.
Este hallották, ahogy a többi gyerek lent karácsonyi dalokat énekel.
Uveče su čuli drugu djecu kako dolje pjevaju božićne pjesme.
Ввечері вони чули, як інші діти знизу співають різдвяні пісні.
Večer počuli, ako ostatné deti dole spievajú vianočné piesne.
Zvečer so slišali druge otroke, ki spodaj pojejo božične pesmi.
شام کو انہوں نے نیچے دوسرے بچوں کو کرسمس کے نغمے گاتے سنا۔
Al vespre, van sentir els altres nens cantar cançons de Nadal a baix.
Навечер, тие ги слушнаа другите деца како оддолу пеат божиќни песни.
Uveče su čuli drugu decu kako dolje pevaju božićne pesme.
På kvällen hörde de de andra barnen sjunga julsånger nere.
Το βράδυ άκουγαν τα άλλα παιδιά από κάτω να τραγουδούν χριστουγεννιάτικα τραγούδια.
In the evening, they heard the other children downstairs singing Christmas songs.
La sera, sentirono gli altri bambini cantare canzoni di Natale giù.
Por la noche, escucharon a los otros niños cantar villancicos abajo.
Večer slyšeli ostatní děti dole zpívat vánoční písně.
Arratsaldean, beste haurrak behean gabon abestiak abesten entzun zituzten.
في المساء، سمعوا الأطفال الآخرين في الأسفل يغنون أغاني عيد الميلاد.
夕方、彼らは下で他の子供たちがクリスマスソングを歌っているのを聞いた。
در شب، آنها صدای دیگر کودکان را که در پایین آهنگهای کریسمس میخواندند، شنیدند.
Wieczorem słyszeli, jak inne dzieci na dole śpiewają kolędy.
Seara, au auzit ceilalți copii cântând colinde jos.
Om aftenen hørte de de andre børn synge julesange nedenunder.
בערב הם שמעו את הילדים האחרים למטה שרים שירי חג המולד.
Akşamları, diğer çocukların aşağıda Noel şarkıları söylediğini duydular.
's Avonds hoorden ze de andere kinderen beneden kerstliederen zingen.