Aber Kanzlerin Merkel ist dagegen.
Sentence analysis „Aber Kanzlerin Merkel ist dagegen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
dagegen
Translations of sentence „Aber Kanzlerin Merkel ist dagegen.“
Aber Kanzlerin Merkel ist dagegen.
Ampak kanclerka Merkel se temu upira.
אבל הקנצלרית מרקל מתנגדת.
Но канцлер Меркел е против.
Али канцеларка Меркел је против.
Ma la cancelliera Merkel è contraria.
Але канцлер Меркель проти.
Men kansler Merkel er imod.
Але канцлер Меркель супраць.
Mutta liittokansleri Merkel on sitä vastaan.
Pero la canciller Merkel está en contra.
Но канцеларката Меркел е против.
Baina Merkel kantzilerra kontrakoa da.
Ama Şansölye Merkel buna karşı.
Ali kancelarka Merkel se protivi.
Ali kancelarka Merkel se protivi.
Dar cancelarul Merkel este împotrivă.
Men kansler Merkel er imot.
Ale kanclerz Merkel jest przeciw.
Mas a chanceler Merkel é contra.
لكن المستشارة ميركل ضد ذلك.
Mais la chancelière Merkel est contre.
Но канцлер Меркель против.
لیکن چانسلر میرکل اس کے خلاف ہیں۔
しかし、メルケル首相は反対です。
اما صدراعظم مرکل مخالف است.
Ale kancelárka Merkel je proti.
But Chancellor Merkel is against it.
Men förbundskansler Merkel är emot.
Ale kancléřka Merkel je proti.
Αλλά η καγκελάριος Μέρκελ είναι κατά.
Però la cancellera Merkel hi està en contra.
Maar kanselier Merkel is ertegen.
De Merkel kancellár ellene van.