Aber das ist nicht das eigentliche Problem.
Sentence analysis „Aber das ist nicht das eigentliche Problem.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
das eigentliche Problem
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Aber das ist nicht das eigentliche Problem.“
Aber das ist nicht das eigentliche Problem.
Ampak to ni pravi problem.
אבל זו לא הבעיה האמיתית.
Но това не е истинският проблем.
Ali to nije pravi problem.
Ma questo non è il vero problema.
Але це не справжня проблема.
Men det er ikke det egentlige problem.
Але гэта не сапраўдная праблема.
Mutta se ei ole todellinen ongelma.
Pero ese no es el verdadero problema.
Но тоа не е вистинскиот проблем.
Baina hori ez da benetako arazoa.
Ama bu gerçek sorun değil.
Ali to nije pravi problem.
Ali to nije pravi problem.
Dar aceasta nu este adevărata problemă.
Men det er ikke det egentlige problemet.
Ale to nie jest prawdziwy problem.
Mas isso não é o verdadeiro problema.
لكن هذه ليست المشكلة الحقيقية.
Mais ce n'est pas le véritable problème.
Но это не настоящая проблема.
لیکن یہ اصل مسئلہ نہیں ہے۔
しかし、それは本当の問題ではありません。
اما این مشکل واقعی نیست.
Ale to nie je skutočný problém.
But that's not the real problem.
Men det är inte det verkliga problemet.
Ale to není skutečný problém.
Αλλά αυτό δεν είναι το πραγματικό πρόβλημα.
Però això no és el veritable problema.
Maar dat is niet het echte probleem.
De ez nem a valódi probléma.