Aber dieser Vorfrühling täuscht.
Sentence analysis „Aber dieser Vorfrühling täuscht.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Aber dieser Vorfrühling täuscht.“
Aber dieser Vorfrühling täuscht.
Men denne tidlige vår lurer.
Но эта ранняя весна обманывает.
Mutta tämä varhaiskevät pettää.
Але гэты ранні вясна падманвае.
Mas esta pré-primavera engana.
Но този предвесен сезон лъже.
Ali ovo rano proljeće vara.
Mais ce pré-printemps trompe.
De ez a korai tavasz megtéveszt.
Ali ovo rano proljeće vara.
Але ця рання весна обманює.
Ale tento predjar je klamný.
Ampak ta predpomlad vara.
لیکن یہ ابتدائی بہار دھوکہ دیتی ہے۔
Però aquesta preprimavera enganya.
Но оваа предпролет лаже.
Ali ova rana proleće vara.
Men denna tidiga vår lurar.
Αλλά αυτή η πρώιμη άνοιξη εξαπατά.
But this early spring deceives.
Ma questa pre-primavera inganna.
Pero esta preprimavera engaña.
Ale toto předjaro klame.
Baina udaberri goizti honek engainatzen du.
لكن هذا الربيع المبكر يخدع.
しかし、この早春は欺いています。
اما این بهار زودهنگام فریب میدهد.
Ale ta wczesna wiosna oszukuje.
Dar această primăvară timpurie înșeală.
Men denne tidlige forår nar.
אבל האביב המוקדם הזה מטעה.
Ama bu erken bahar aldatıyor.
Maar deze vroege lente bedriegt.