Aber wenn er an Belangloses dachte, schwoll die Erektion gewöhnlich schnell ab.
Sentence analysis „Aber wenn er an Belangloses dachte, schwoll die Erektion gewöhnlich schnell ab.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Aber wenn NS, schwoll die Erektion gewöhnlich schnell ab.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS wenn er an Belangloses dachte, HS.
NS Prepositional object
Preposition an
Question:
Woran?
an Belangloses
Translations of sentence „Aber wenn er an Belangloses dachte, schwoll die Erektion gewöhnlich schnell ab.“
Aber wenn er an Belangloses dachte, schwoll die Erektion gewöhnlich schnell ab.
Men når han tenkte på bagateller, pleide ereksjonen vanligvis å avta raskt.
Но когда он думал о незначительном, эрекция обычно быстро спадала.
Mutta kun hän ajatteli merkityksettömiä asioita, erektio yleensä heikkeni nopeasti.
Але калі ён думаў пра нязначнае, эрэкцыя звычайна хутка зніжалася.
Mas quando ele pensava em coisas triviais, a ereção geralmente diminuía rapidamente.
Но когато той мислеше за незначителни неща, ерекцията обикновено бързо отслабваше.
Ali kada je razmišljao o nevažnim stvarima, erekcija obično brzo opada.
Mais quand il pensait à des choses insignifiantes, l'érection diminuait généralement rapidement.
De amikor jelentéktelen dolgokra gondolt, az erekció általában gyorsan csökkent.
Ali kada je razmišljao o nevažnim stvarima, erekcija obično brzo opada.
Але коли він думав про незначні речі, ерекція зазвичай швидко знижувалася.
Ale keď myslel na bezvýznamné veci, erekcia zvyčajne rýchlo slabla.
Ampak ko je razmišljal o nepomembnih stvareh, je erekcija običajno hitro popustila.
لیکن جب وہ بے معنی چیزوں کے بارے میں سوچتا تھا تو عموماً عضو تناسل جلدی کمزور ہو جاتا تھا۔
Però quan pensava en coses insignificants, l'erecció solia disminuir ràpidament.
Но кога размислуваше за безначајни работи, ерекцијата обично брзо опаѓаше.
Ali kada je razmišljao o beznačajnim stvarima, erekcija obično brzo opada.
Men när han tänkte på bagateller, avtog erektionen vanligtvis snabbt.
Αλλά όταν σκεφτόταν ασήμαντα πράγματα, η στύση συνήθως υποχωρούσε γρήγορα.
But when he thought about trivial things, the erection usually subsided quickly.
Ma quando pensava a cose insignificanti, l'erezione di solito svaniva rapidamente.
Pero cuando pensaba en cosas triviales, la erección generalmente disminuía rápidamente.
Ale když myslel na bezvýznamné věci, erekce obvykle rychle slábla.
Baina berak garrantzirik gabeko gauzak pentsatzen zituen, errekzioa normalean azkar desagertzen zen.
لكن عندما كان يفكر في أشياء تافهة، كانت الانتصاب عادة ما يتراجع بسرعة.
しかし、彼が些細なことを考えると、勃起は通常すぐに収まった。
اما وقتی به چیزهای بیاهمیت فکر میکرد، نعوظ معمولاً به سرعت کاهش مییافت.
Ale kiedy myślał o błahostkach, erekcja zwykle szybko malała.
Dar când se gândea la lucruri nesemnificative, erecția de obicei scădea rapid.
Men når han tænkte på ligegyldige ting, svandt erektionen normalt hurtigt.
אבל כשחשב על דברים חסרי ערך, הזקפה בדרך כלל ירדה במהירות.
Ama önemsiz şeyler düşündüğünde, ereksiyon genellikle hızla azalırdı.
Maar als hij aan onbenulligheden dacht, nam de erectie meestal snel af.