Aber ziemlich bald kracht es in den Chromosomen.
Sentence analysis „Aber ziemlich bald kracht es in den Chromosomen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Aber ziemlich bald kracht es in den Chromosomen.“
Aber ziemlich bald kracht es in den Chromosomen.
Men ganske snart smeller det i kromosomene.
Но довольно скоро это гремит в хромосомах.
Mutta melko pian kromosomeissa räjähtää.
Але даволі хутка грымне ў хромасомах.
Mas logo colide nos cromossomos.
Но доста скоро ще се сблъскат хромозомите.
Ali prilično brzo dolazi do sudara u kromosomima.
Mais assez vite, ça craque dans les chromosomes.
De hamarosan összeütközik a kromoszómák.
Ali prilično brzo dolazi do sudara u hromosomima.
Але досить швидко лунає тріск у хромосомах.
Ale celkom skoro to buchne v chromozómoch.
Ampak precej kmalu se zgodi trk v kromosomih.
لیکن کافی جلدی یہ کروموسومز میں ٹکرا جائے گا۔
Però força aviat esclatarà en els cromosomes.
Но доста брзо ќе се случи експлозија во хромозомите.
Ali prilično brzo dolazi do sudara u hromosomima.
Men ganska snart kraschar det i kromosomerna.
Αλλά αρκετά σύντομα θα γίνει θόρυβος στα χρωμοσώματα.
But pretty soon it crashes in the chromosomes.
Ma abbastanza presto ci sarà un colpo nei cromosomi.
Pero bastante pronto choca en los cromosomas.
אבל די מהר זה מתנגש בכרומוזומים.
Ale docela brzy to praskne v chromozomech.
Baina laster kromosometan talka egingo du.
لكن سرعان ما يحدث تصادم في الكروموسومات.
しかし、すぐに染色体の中で衝突が起こります。
اما به زودی در کروموزومها صدا میکند.
Ale dość szybko dochodzi do zderzenia w chromosomach.
Dar destul de curând se va produce o explozie în cromozomi.
Men ret hurtigt smadrer det i kromosomerne.
Ama oldukça kısa bir süre içinde kromozomlarda patlıyor.
Maar vrij snel knalt het in de chromosomen.