Ach, du bist überhaupt kein Finne.
Sentence analysis „Ach, du bist überhaupt kein Finne.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
überhaupt
Translations of sentence „Ach, du bist überhaupt kein Finne.“
Ach, du bist überhaupt kein Finne.
Ó, te egyáltalán nem vagy finn!
Ai, sinä et olekaan suomalainen.
Åh, du er overhodet ikke finsk.
Ах, ты вовсе не финн.
Ах, ты зусім не фінн.
Ah, você não é finlandês de jeito nenhum.
Ах, ти изобщо не си финландец.
Ah, ti uopće nisi Finac.
Ah, tu n'es vraiment pas finlandais.
Ah, ti uopšte nisi Finac.
Ах, ти зовсім не фін.
Ach, ty vôbec nie si Fín.
Ah, ti sploh nisi Fin.
آہ، تم بالکل بھی فن لینڈی نہیں ہو۔
Ah, no ets en absolut un finlandès.
Ах, ти воопшто не си Финец.
Ах, ти уопште ниси Финц.
Åh, du är överhuvudtaget ingen finne.
Αχ, δεν είσαι καθόλου Φινλανδός.
Oh, you are not Finnish at all.
Oh, non sei affatto finlandese.
Oh, no eres finlandés en absoluto.
Ach, ty nejsi vůbec Fin.
Ah, ez zara batere finlandiarra.
آه، أنت لست فنلنديًا على الإطلاق.
ああ、あなたは全くフィンランド人ではありません。
آه، تو اصلاً فنلاندی نیستی.
Ach, wcale nie jesteś Finem.
Ah, nu ești deloc finlandez.
Åh, du er slet ikke finsk.
אה, אתה בכלל לא פיני.
Ah, sen hiç Fin değilsin.
Oh, je bent helemaal geen Fin.