Ach so, die Mutter hatte Angst wegen der Hakenkreuze und der Sowjetsterne.
Sentence analysis „Ach so, die Mutter hatte Angst wegen der Hakenkreuze und der Sowjetsterne.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Ach so, HS2.
Main clause HS2: HS1, die Mutter hatte Angst wegen der Hakenkreuze und der Sowjetsterne.
HS2 Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Angst wegen der Hakenkreuze und der Sowjetsterne
Translations of sentence „Ach so, die Mutter hatte Angst wegen der Hakenkreuze und der Sowjetsterne.“
Ach so, die Mutter hatte Angst wegen der Hakenkreuze und der Sowjetsterne.
Åh, så moren var redd for hakekorsene og sovjetstjernene.
Ах так, мать боялась из-за свастик и советских звезд.
Ahaa, äiti pelkäsi hakaristejä ja neuvostotähtiä.
Ах так, маці было страшна з-за свастык і савецкіх зорак.
Ah, então, a mãe tinha medo das suásticas e das estrelas soviéticas.
Аха, майката се страхуваше от свастиките и съветските звезди.
Ah, tako, majka se bojala zbog svastika i sovjetskih zvijezda.
Ah d'accord, la mère avait peur à cause des croix gammées et des étoiles soviétiques.
Ó, szóval az anya félt a horogkeresztektől és a szovjet csillagoktól.
Ah, tako, majka se bojala zbog svastika i sovjetskih zvijezda.
Ах так, мати боялася через свастики та радянські зірки.
Ach tak, matka sa bála kvôli hákovým krížom a sovietskym hviezdam.
Ah, tako, mati se je bala zaradi svastik in sovjetskih zvezd.
اچھا، ماں ہک کراس اور سوویت ستاروں کی وجہ سے خوفزدہ تھی۔
Ah, així que la mare tenia por pels ganchos i les estrelles soviètiques.
Аха, така, мајката се плашеше од свастиките и советските ѕвезди.
Ah, tako, majka se plašila zbog svastika i sovjetskih zvezda.
Jaha, så mamman var rädd för hakkorsen och de sovjetiska stjärnorna.
Αχ έτσι, η μητέρα είχε φόβο λόγω των σβάστικων και των σοβιετικών αστεριών.
Oh, so the mother was afraid because of the swastikas and the Soviet stars.
Ah, quindi, la madre aveva paura per le svastiche e le stelle sovietiche.
Ah, entonces, la madre tenía miedo por las esvásticas y las estrellas soviéticas.
Ach tak, matka měla strach kvůli hákovým křížům a sovětským hvězdám.
Ah, beraz, ama beldur zegoen hakorrez eta sobietar izarrez.
آه، إذن، كانت الأم خائفة من الصلبان المعقوفة والنجوم السوفيتية.
ああ、そうか、母は鉤十字とソビエトの星を恐れていました。
آه، پس مادر به خاطر صلیبهای شکسته و ستارههای شوروی ترسیده بود.
Ach, więc matka bała się swastyk i radzieckich gwiazd.
Ah, deci mama se temea din cauza svasticilor și a stelelor sovietice.
Åh, så moren var bange for hagekorsene og de sovjetiske stjerner.
אה, אז אמא פחדה בגלל הצלב הקרס והכוכבים הסובייטיים.
Ah, yani anne gamalı haçlar ve Sovyet yıldızları yüzünden korkuyordu.
Oh, dus de moeder was bang voor de hakenkruisen en de Sovjetsterren.