Alle hatten ihn erkannt.

Sentence analysis „Alle hatten ihn erkannt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Alle hatten ihn erkannt.

German  Alle hatten ihn erkannt.

Slovenian  Vsi so ga prepoznali.

Hebrew  כולם זיהו אותו.

Bulgarian  Всички го разпознаха.

Serbian  Svi su ga prepoznali.

Italian  Tutti lo avevano riconosciuto.

Ukrainian  Всі його впізнали.

Danish  Alle havde genkendt ham.

Belorussian  Усе яго распазналі.

Finnish  Kaikki olivat tunnistaneet hänet.

Spanish  Todos lo habían reconocido.

Macedonian  Сите го препознаа.

Basque  Denak ezagutu zuten.

Turkish  Herkes onu tanımıştı.

Bosnian  Svi su ga prepoznali.

Croatian  Svi su ga prepoznali.

Romanian  Toți l-au recunoscut.

Norwegian  Alle hadde gjenkjent ham.

Polish  Wszyscy go rozpoznali.

Portuguese  Todos o reconheceram.

Arabic  الجميع تعرف عليه.

French  Tous l’avaient reconnu.

Russian  Все его узнали.

Urdu  سب نے اسے پہچان لیا۔

Japanese  皆が彼を認識していた。

Persian  همه او را شناخته بودند.

Slowakisch  Všetci ho spoznali.

English  Everyone had recognized him.

Swedish  Alla hade känt igen honom.

Czech  Všichni ho poznali.

Greek  Όλοι τον είχαν αναγνωρίσει.

Catalan  Tots l'havien reconegut.

Dutch  Iedereen had hem herkend.

Hungarian  Mindenki felismerte őt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3710672



Comments


Log in