Alles, worüber sie reden, ist Unsinn.
Sentence analysis „Alles, worüber sie reden, ist Unsinn.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Alles, NS, ist Unsinn.
Subordinate clause NS: HS, worüber sie reden, HS.
NS Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
worüber
Translations of sentence „Alles, worüber sie reden, ist Unsinn.“
Alles, worüber sie reden, ist Unsinn.
Vse, o čemer govorijo, je neumnost.
הכל על מה שהם מדברים זה שטות.
Всичко, за което говорят, е глупост.
Sve o čemu pričaju je glupost.
Tutto di cui parlano è sciocchezze.
Все, про що вони говорять, — це нісенітниця.
Alt, hvad de taler om, er nonsens.
Усё, пра што яны гавораць, — гэта нонсэнс.
Kaikki, mistä he puhuvat, on humpuukia.
Todo de lo que hablan es una tontería.
Сè за што зборуваат е глупост.
Hitz egiten duten guztia ez da zentzugabekeria.
Konuştuğumuz her şey saçmalık.
Sve o čemu pričaju je besmislica.
Sve o čemu pričaju je besmislica.
Tot ce discută este o prostie.
Alt de de snakker om er tull.
Wszystko, o czym mówią, to bzdury.
Tudo sobre o que eles falam é bobagem.
كل ما يتحدثون عنه هو هراء.
Tout ce dont ils parlent est absurde.
Все, о чем они говорят, — это чепуха.
جو کچھ وہ بات کر رہے ہیں وہ بے وقوفی ہے۔
彼らが話していることはすべて無意味です。
هر چیزی که آنها دربارهاش صحبت میکنند، بیمعنی است.
Všetko, o čom hovoria, je nezmysel.
All they talk about is nonsense.
Allt de pratar om är nonsens.
Všechno, o čem mluví, je nesmysl.
Όλα όσα συζητούν είναι ανοησίες.
Tot el que parlen és una tonteria.
Alles waarover ze praten is onzin.
Minden, amiről beszélnek, hülyeség.