Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.

Sentence analysis „Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Als NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Als er das Geld annahm, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: Als NS, verlor er den Respekt der Leute.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.

German  Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.

Slovenian  Ko je sprejel denar, je izgubil spoštovanje ljudi.

Hebrew  כאשר הוא קיבל את הכסף, הוא איבד את הכבוד של האנשים.

Bulgarian  Когато прие парите, той загуби уважението на хората.

Serbian  Kada je prihvatio novac, izgubio je poštovanje ljudi.

Italian  Quando ha accettato i soldi, ha perso il rispetto della gente.

Ukrainian  Коли він прийняв гроші, він втратив повагу людей.

Danish  Da han tog imod pengene, mistede han respekten fra folk.

Belorussian  Калі ён прыняў грошы, ён страціў павагу людзей.

Finnish  Kun hän otti rahat vastaan, hän menetti ihmisten kunnioituksen.

Spanish  Cuando aceptó el dinero, perdió el respeto de la gente.

Macedonian  Кога ги прифати парите, тој го изгуби почитта на луѓето.

Basque  Dirua onartzen zuenean, jendearen errespetua galdu zuen.

Turkish  Parayı kabul ettiğinde, insanların saygısını kaybetti.

Bosnian  Kada je prihvatio novac, izgubio je poštovanje ljudi.

Croatian  Kada je prihvatio novac, izgubio je poštovanje ljudi.

Romanian  Când a acceptat banii, și-a pierdut respectul oamenilor.

Norwegian  Da han tok imot pengene, mistet han respekten til folk.

Polish  Kiedy przyjął pieniądze, stracił szacunek ludzi.

Portuguese  Quando ele aceitou o dinheiro, ele perdeu o respeito das pessoas.

Arabic  عندما قبل المال، فقد احترام الناس.

French  En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.

Russian  Когда он принял деньги, он потерял уважение людей.

Urdu  جب اس نے پیسے قبول کیے تو اس نے لوگوں کا احترام کھو دیا۔

Japanese  彼がお金を受け取ったとき、彼は人々の尊敬を失った。

Persian  وقتی او پول را پذیرفت، احترام مردم را از دست داد.

Slowakisch  Keď prijal peniaze, stratil úctu ľudí.

English  In accepting the money, he lost the respect of the people.

Swedish  När han tog emot pengarna förlorade han respekten från folket.

Czech  Když přijal peníze, ztratil respekt lidí.

Greek  Όταν δέχτηκε τα χρήματα, έχασε τον σεβασμό των ανθρώπων.

Catalan  Quan va acceptar els diners, va perdre el respecte de la gent.

Dutch  Toen hij het geld aannam, verloor hij het respect van de mensen.

Hungarian  Amikor elfogadta a pénzt, elvesztette az emberek tiszteletét.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 617868



Comments


Log in