Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
Sentence analysis „Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Als NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Als er das Geld annahm, HS.
Main clause HS: Als NS, verlor er den Respekt der Leute.
HS Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
den Respekt der Leute
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.“
Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
Ko je sprejel denar, je izgubil spoštovanje ljudi.
כאשר הוא קיבל את הכסף, הוא איבד את הכבוד של האנשים.
Когато прие парите, той загуби уважението на хората.
Kada je prihvatio novac, izgubio je poštovanje ljudi.
Quando ha accettato i soldi, ha perso il rispetto della gente.
Коли він прийняв гроші, він втратив повагу людей.
Da han tog imod pengene, mistede han respekten fra folk.
Калі ён прыняў грошы, ён страціў павагу людзей.
Kun hän otti rahat vastaan, hän menetti ihmisten kunnioituksen.
Cuando aceptó el dinero, perdió el respeto de la gente.
Кога ги прифати парите, тој го изгуби почитта на луѓето.
Dirua onartzen zuenean, jendearen errespetua galdu zuen.
Parayı kabul ettiğinde, insanların saygısını kaybetti.
Kada je prihvatio novac, izgubio je poštovanje ljudi.
Kada je prihvatio novac, izgubio je poštovanje ljudi.
Când a acceptat banii, și-a pierdut respectul oamenilor.
Da han tok imot pengene, mistet han respekten til folk.
Kiedy przyjął pieniądze, stracił szacunek ludzi.
Quando ele aceitou o dinheiro, ele perdeu o respeito das pessoas.
عندما قبل المال، فقد احترام الناس.
En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.
Когда он принял деньги, он потерял уважение людей.
جب اس نے پیسے قبول کیے تو اس نے لوگوں کا احترام کھو دیا۔
彼がお金を受け取ったとき、彼は人々の尊敬を失った。
وقتی او پول را پذیرفت، احترام مردم را از دست داد.
Keď prijal peniaze, stratil úctu ľudí.
In accepting the money, he lost the respect of the people.
När han tog emot pengarna förlorade han respekten från folket.
Když přijal peníze, ztratil respekt lidí.
Όταν δέχτηκε τα χρήματα, έχασε τον σεβασμό των ανθρώπων.
Quan va acceptar els diners, va perdre el respecte de la gent.
Toen hij het geld aannam, verloor hij het respect van de mensen.
Amikor elfogadta a pénzt, elvesztette az emberek tiszteletét.