Als letzten Schritt sollten man immer die Daten abspeichern.

Sentence analysis „Als letzten Schritt sollten man immer die Daten abspeichern.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Als letzten Schritt sollten man immer die Daten abspeichern.

German  Als letzten Schritt sollten man immer die Daten abspeichern.

Norwegian  Som siste steg bør man alltid lagre dataene.

Russian  В последнюю очередь всегда следует сохранить данные.

Finnish  Viimeisenä vaiheena tulisi aina tallentaa tiedot.

Belorussian  На апошнім этапе заўсёды трэба захоўваць дадзеныя.

Portuguese  Como último passo, deve-se sempre salvar os dados.

Bulgarian  Като последна стъпка винаги трябва да се запазят данните.

Croatian  Kao posljednji korak, uvijek treba spremiti podatke.

French  En dernière étape, il faut toujours enregistrer les données.

Hungarian  Az utolsó lépésként mindig el kell menteni az adatokat.

Bosnian  Kao posljednji korak, uvijek treba sačuvati podatke.

Ukrainian  Останнім кроком завжди слід зберігати дані.

Slowakisch  Ako posledný krok by sa mali vždy údaje uložiť.

Slovenian  Kot zadnji korak je vedno treba shraniti podatke.

Urdu  آخری قدم کے طور پر ہمیشہ ڈیٹا محفوظ کرنا چاہیے۔

Catalan  Com a darrer pas, sempre s'han de desar les dades.

Macedonian  Како последен чекор, секогаш треба да се зачуваат податоците.

Serbian  Kao poslednji korak, uvek treba sačuvati podatke.

Swedish  Som sista steg bör man alltid spara datan.

Greek  Ως τελευταίο βήμα, θα πρέπει πάντα να αποθηκεύετε τα δεδομένα.

English  As a last step, one should always save the data.

Italian  Come ultimo passo, si dovrebbero sempre salvare i dati.

Spanish  Como último paso, siempre se deben guardar los datos.

Hebrew  כשלב אחרון תמיד יש לשמור את הנתונים.

Czech  Jako poslední krok by se měly vždy data uložit.

Basque  Azken pauso gisa, beti datuak gorde behar dira.

Arabic  كخطوة أخيرة يجب دائمًا حفظ البيانات.

Japanese  最後のステップとして、常にデータを保存するべきです。

Persian  به عنوان آخرین مرحله، همیشه باید داده‌ها را ذخیره کرد.

Polish  Na końcu zawsze należy zapisać dane.

Romanian  Ca ultim pas, ar trebui întotdeauna să se salveze datele.

Danish  Som sidste skridt bør man altid gemme data.

Turkish  Son adım olarak verileri her zaman kaydetmek gerekir.

Dutch  Als laatste stap moet men altijd de gegevens opslaan.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 78737



Comments


Log in