Am Bankschalter hat Bobby hundert Kronen geholt.
Sentence analysis „Am Bankschalter hat Bobby hundert Kronen geholt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Am Bankschalter hat Bobby hundert Kronen geholt.“
Am Bankschalter hat Bobby hundert Kronen geholt.
Ved bankdisken hentet Bobby hundre kroner.
У банковского окошка Бобби получил сто крон.
Pankkitiskillä Bobby sai sata kruunua.
У банка Бобі атрымаў сто кронаў.
No balcão do banco, Bobby pegou cem coroas.
На банковия гишет Боби взе сто крони.
Na bankovnom šalteru Bobby je uzeo sto kruna.
Au guichet de la banque, Bobby a pris cent couronnes.
A bankpultnál Bobby száz koronát vett fel.
Na bankovnom šalteru Bobby je uzeo sto kruna.
На банківському вікні Боббі отримав сто крон.
Na bankovom okne Bobby si vybral sto korún.
Na banki je Bobby vzel sto kron.
بینک کے کاؤنٹر پر بوبی نے سو کرون حاصل کیے۔
Al taulell del banc, Bobby va agafar cent corones.
На банкарската шалтер, Боби зеде сто круни.
Na bankovnom šalteru, Bobi je uzeo sto kruna.
Vid bankdisken hämtade Bobby hundra kronor.
Στο γκισέ της τράπεζας, ο Μπόμπι πήρε εκατό κορώνες.
At the bank counter, Bobby got a hundred crowns.
Al banco, Bobby ha preso cento corone.
En el mostrador del banco, Bobby sacó cien coronas.
Na bankovním přepážce Bobby dostal sto korun.
Banku-kontuan, Bobbyk ehun krona jaso ditu.
عند شباك البنك، حصل بوبي على مئة كرونة.
銀行のカウンターでボビーは100クローナを受け取りました。
در باجه بانک، بابی صد کرون گرفت.
Przy oknie bankowym Bobby wziął sto koron.
La ghișeul băncii, Bobby a luat o sută de coroane.
Ved bankdisken fik Bobby hundrede kroner.
בדלפק הבנק, בובי לקח מאה קרונות.
Bank gişesinde Bobby yüz kron aldı.
Aan de bankbalie heeft Bobby honderd kronen gehaald.