Am Ende der Geduld wartet der Segen.
Sentence analysis „Am Ende der Geduld wartet der Segen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Am Ende der Geduld wartet der Segen.“
Am Ende der Geduld wartet der Segen.
Na koncu potrpljenja čaka blagoslov.
בסוף הסבלנות מחכה הברכה.
В края на търпението чака благословията.
Na kraju strpljenja čeka blagoslov.
Alla fine della pazienza aspetta la benedizione.
В кінці терпіння чекає благословення.
Ved slutningen af tålmodigheden venter velsignelsen.
У канцы цярплівасці чакае благаславенне.
Kärsivällisyyden lopussa odottaa siunaus.
Al final de la paciencia espera la bendición.
На крајот на трпението чека благослов.
Iraupenaren amaieran, bedeinkapena itxaroten du.
Sabır sona erdiğinde, bereket bekler.
Na kraju strpljenja čeka blagoslov.
Na kraju strpljenja čeka blagoslov.
La sfârșitul răbdării așteaptă binecuvântarea.
På slutten av tålmodigheten venter velsignelsen.
Na końcu cierpliwości czeka błogosławieństwo.
No final da paciência espera a bênção.
À la fin de la patience attend la bénédiction.
في نهاية الصبر تنتظر البركة.
В конце терпения ждет благословение.
صبر کے آخر میں برکت کا انتظار ہے۔
忍耐の終わりには祝福が待っている。
در پایان صبر، برکت منتظر است.
Na konci trpezlivosti čaká požehnanie.
At the end of patience waits the blessing.
I slutet av tålamodet väntar välsignelsen.
Na konci trpělivosti čeká požehnání.
Στο τέλος της υπομονής περιμένει η ευλογία.
Al final de la paciència espera la benedicció.
Aan het einde van geduld wacht de zegen.
A türelem végén vár a áldás.