Am deutschen Königshof bekleidete der König von Böhmen das Amt des Mundschenks.

Sentence analysis „Am deutschen Königshof bekleidete der König von Böhmen das Amt des Mundschenks.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Am deutschen Königshof bekleidete der König von Böhmen das Amt des Mundschenks.

German  Am deutschen Königshof bekleidete der König von Böhmen das Amt des Mundschenks.

Norwegian  Ved det tyske kongehus hadde kongen av Böhmen stillingen som munnskjenk.

Russian  При немецком королевском дворе король Богемии занимал должность чашника.

Finnish  Saksalaisessa kuningashovissa Böömin kuningas toimi maljankantajana.

Belorussian  У нямецкім каралеўскім двары кароль Багеміі займаў пасаду чашака.

Portuguese  Na corte do rei alemão, o rei da Boêmia ocupava o cargo de copeiro.

Bulgarian  В немския кралски двор кралят на Бохемия заема поста на чашник.

Croatian  Na njemačkom kraljevskom dvoru kralj Češke obnašao je dužnost vinskog poslužitelja.

French  À la cour du roi allemand, le roi de Bohême occupait le poste d'échanson.

Hungarian  A német királyi udvarban a cseh király töltötte be a pohárnok tisztségét.

Bosnian  Na njemačkom kraljevskom dvoru kralj Češke obnašao je dužnost vinskog poslužitelja.

Ukrainian  При німецькому королівському дворі король Богемії обіймав посаду чашника.

Slowakisch  Na nemeckom kráľovskom dvore kráľ Čiech zastával úrad čašníka.

Slovenian  Na nemškem kraljevem dvoru je kralj Češke opravljal dolžnost vinskega služabnika.

Urdu  جرمن شاہی دربار میں بوہیمیا کا بادشاہ چمچ کا عہدہ سنبھالتا تھا۔

Catalan  A la cort del rei alemany, el rei de Bohèmia ocupava el càrrec de copers.

Macedonian  На германскиот кралски двор, кралот на Бохемија ја извршуваше функцијата на чашник.

Serbian  Na nemačkom kraljevskom dvoru kralj Češke obavljao je dužnost vinskog poslužitelja.

Swedish  Vid den tyska kungahoven hade kungen av Böhmen titeln som munskänk.

Greek  Στην αυλή του γερμανικού βασιλιά, ο βασιλιάς της Βοhemίας κατείχε τη θέση του ποτού.

English  At the German royal court, the King of Bohemia held the office of cupbearer.

Italian  Alla corte del re tedesco, il re di Boemia ricopriva l'incarico di coppiere.

Spanish  En la corte del rey alemán, el rey de Bohemia ocupaba el cargo de copero.

Czech  Na německém královském dvoře král český zastával úřad číšníka.

Basque  Alemaniar erregearen auzitegian, Bohemia erregea edariaren kargua betetzen zuen.

Arabic  في بلاط الملك الألماني، شغل ملك بوهيميا منصب حامل الكأس.

Japanese  ドイツの王宮で、ボヘミアの王は杯持ちの役職を務めていました。

Persian  در دربار پادشاه آلمان، پادشاه بوهیمیا سمت جام‌دار را بر عهده داشت.

Polish  Na niemieckim dworze królewskim król Czech pełnił funkcję podczaszego.

Romanian  La curtea regelui german, regele Boemiei ocupa funcția de paharnic.

Danish  Ved den tyske kongehoff havde kongen af Böhmen stillingen som mundskænk.

Hebrew  בחצר המלך הגרמני, מלך בוהמיה החזיק במשרת הסוּפְּרָן.

Turkish  Alman kraliyet sarayında, Bohemya Kralı, kadeh taşıyıcısı görevini üstleniyordu.

Dutch  Aan het Duitse koninklijke hof bekleedde de koning van Bohemen de functie van schenker.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 25009



Comments


Log in