Am vermoderten Dorfteich haben wir im Sommer zwei oder drei Libellen.
Sentence analysis „Am vermoderten Dorfteich haben wir im Sommer zwei oder drei Libellen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Am vermoderten Dorfteich haben wir im Sommer zwei oder drei Libellen.“
Am vermoderten Dorfteich haben wir im Sommer zwei oder drei Libellen.
Ved den råtne landsbydammen har vi om sommeren to eller tre libeller.
У гнилой деревенской пруду у нас летом два или три стрекозы.
Mädän kylälammen äärellä meillä on kesällä kaksi tai kolme sudenkorentoa.
У гнілом вясковым ставку ў нас летам два ці тры стрэкозы.
Na lagoa podre da aldeia, temos no verão duas ou três libélulas.
При гнилото селско езеро имаме през лятото две или три водни кончета.
Na trulom seoskom ribnjaku imamo ljeti dva ili tri vretenca.
Au bord de l'étang pourri du village, nous avons en été deux ou trois libellules.
A rohadt falusi tó mellett nyáron két vagy három szitakötőnk van.
Na trulom seoskom ribnjaku imamo ljeti dva ili tri vretenca.
На гнилому сільському ставку влітку у нас два або три стрекози.
Pri hnilom dedinskom rybníku máme v lete dve alebo tri vážky.
Ob gnilom vasi ribniku imamo poleti dve ali tri libelice.
گاؤں کے سڑنے والے تالاب پر ہمارے پاس گرمیوں میں دو یا تین ڈریگن فلائیز ہیں۔
Al costat de l'estany podrit del poble, tenim a l'estiu dues o tres libèl·lules.
На гнилото селско езеро имаме лето две или три стрекози.
Pored trulog seoskog ribnjaka imamo leti dva ili tri vretenca.
Vid den ruttna bydammen har vi på sommaren två eller tre trollsländor.
Στην σαπισμένη λίμνη του χωριού έχουμε το καλοκαίρι δύο ή τρία λιβελλούρια.
At the rotting village pond, we have two or three dragonflies in the summer.
Al laghetto marcio del villaggio abbiamo in estate due o tre libellule.
En el estanque en descomposición del pueblo tenemos en verano dos o tres libélulas.
U shnilého vesnického rybníka máme v létě dvě nebo tři vážky.
Herriko putzu putriduan udan bi edo hiru libelula ditugu.
عند بركة القرية المتعفنة لدينا في الصيف اثنان أو ثلاثة من اليعسوب.
腐った村の池では、夏に2、3匹のトンボがいます。
در برکه فاسد روستا در تابستان دو یا سه سنجاقک داریم.
Przy zgniłym wiejskim stawie latem mamy dwa lub trzy ważki.
La iazul putred al satului avem vara două sau trei libelule.
Ved den rådne landsbydam har vi om sommeren to eller tre guldsmede.
בבריכת הכפר המתקלקלת יש לנו בקיץ שתי או שלוש שפיריות.
Küçük köy göletinin çürümüş yerinde yazın iki veya üç yusufçuk var.
Bij de verrotte dorpsvijver hebben we in de zomer twee of drie libellen.