An Nikolaus hänge ich einen großen Stiefel aus Filz an meine Schlafzimmertür.
Sentence analysis „An Nikolaus hänge ich einen großen Stiefel aus Filz an meine Schlafzimmertür.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
einen großen Stiefel aus Filz
Translations of sentence „An Nikolaus hänge ich einen großen Stiefel aus Filz an meine Schlafzimmertür.“
An Nikolaus hänge ich einen großen Stiefel aus Filz an meine Schlafzimmertür.
På Nikolaus henger jeg en stor støvel laget av filt på soveromsdøren min.
На Николая я вешаю большой валенок из фетра на дверь своей спальни.
Nikolauspäivänä ripustan suuren huopasaappaan makuuhuoneeni oveen.
На Мікалая я вешу вялікі боты з фетру на дзверы сваёй спальні.
No dia de São Nicolau, penduro uma grande bota de feltro na porta do meu quarto.
На Никулден закачам голям ботуш от филц на вратата на спалнята си.
Na Nikolu vješam veliki čizme od filca na vrata svoje spavaće sobe.
À la Saint-Nicolas, je suspends une grande botte en feutre à la porte de ma chambre.
Mikuláskor egy nagy filcbakancsot akasztok a hálószobám ajtajára.
Na Nikolu vješam veliku čizmu od filca na vrata svoje spavaće sobe.
На Миколая я вішу великий валянок з фетру на двері своєї спальні.
Na Mikuláša zavesím veľkú filcovú čižmu na dvere svojej spálne.
Na Miklavža obesim veliko čevlje iz filca na vrata svoje spalnice.
نیکولاس پر میں اپنے بیڈروم کے دروازے پر ایک بڑا فیلتھ کا بوٹ لٹکاتا ہوں۔
El dia de Sant Nicolau penjo una gran bota de feltre a la porta del meu dormitori.
На Никола вешам голем чизм од филц на вратата на мојата спална.
Na Nikolu kačim veliki čizmu od filca na vrata svoje spavaće sobe.
På Nikolaus hänger jag en stor filtstövel på dörren till mitt sovrum.
Στον Άγιο Νικόλαο κρεμάω μια μεγάλη μπότα από τσόχα στην πόρτα της κρεβατοκάμαράς μου.
On Nikolaus, I hang a large felt boot on my bedroom door.
A San Nicola appendo un grande stivale di feltro alla porta della mia camera da letto.
En San Nicolás cuelgo una gran bota de fieltro en la puerta de mi dormitorio.
Na Mikuláše pověsím velkou filcovou botu na dveře své ložnice.
Nikolausen, nire lozkako atean feltroko botak handi bat zintzilikatzen dut.
في عيد نيكولاس، أعلق حذاء كبير من اللباد على باب غرفة نومي.
ニコラウスの日に、寝室のドアに大きなフェルトのブーツを掛けます。
در روز نیکولاس، یک چکمه بزرگ از نمد را به در اتاق خوابم آویزان میکنم.
Na Mikołaja wieszam dużą filcową botę na drzwiach mojej sypialni.
De Sf. Nicolae, agăț o cizmă mare din fetru de ușa dormitorului meu.
På Nikolaus hænger jeg en stor filtstøvle på min soveværelsesdør.
ביום ניקולס אני תולה מגף גדול עשוי לבד על דלת חדר השינה שלי.
Nikolaus'ta yatak odası kapıma büyük bir keçe çizmeyi asıyorum.
Op Nikolaus hang ik een grote vilten laars aan de deur van mijn slaapkamer.