An den Früchten erkennt man den Baum.
Sentence analysis „An den Früchten erkennt man den Baum.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Translations of sentence „An den Früchten erkennt man den Baum.“
An den Früchten erkennt man den Baum.
Po sadežih prepoznamo drevo.
על הפירות מזהים את העץ.
По плодовете се познава дървото.
Po plodovima se prepoznaje drvo.
Dai frutti si riconosce l'albero.
За плодами впізнають дерево.
Man genkender træet på frugterne.
Па пладзінах можна пазнаць дрэва.
Puiden tunnistaa hedelmistä.
Por su fruto se conoce al árbol.
По плодовите се препознава дрвото.
Frutuen bidez ezagutzen da zuhaitza.
Ağaç, meyvelerinden tanınır.
Po plodovima se prepoznaje drvo.
Po plodovima se prepoznaje drvo.
Din fructe se recunoaște copacul.
På fruktene kjenner man treet.
Po czynach poznacie ich.
Pelos frutos, reconhece-se a árvore.
On reconnaît l'arbre à ses fruits.
من الثمار يُعرف الشجر.
Дерево познаётся по плодам.
پھلوں سے درخت کو پہچانا جاتا ہے۔
果実から木を識別することができます。
از میوهها درخت را میشناسند.
Podľa plodov spoznáte strom.
A tree is known by its fruit.
Man känner igen trädet på frukterna.
Podle plodů poznáte strom.
Από τους καρπούς αναγνωρίζεται το δέντρο.
Es reconeix l'arbre pels fruits.
A gyümölcsökből ismerjük fel a fát.
Aan de vruchten kent men de boom.