An ihren genauen Wortlaut kann ich mich nicht mehr erinnern.
Sentence analysis „An ihren genauen Wortlaut kann ich mich nicht mehr erinnern.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht mehr
Translations of sentence „An ihren genauen Wortlaut kann ich mich nicht mehr erinnern.“
An ihren genauen Wortlaut kann ich mich nicht mehr erinnern.
I don't remember her exact words.
Jeg kan ikke lenger huske deres nøyaktige ordlyd.
Я больше не помню их точный текст.
En muista enää heidän tarkkaa sanamuotoaan.
Я больш не памятаю іх дакладнага тэксту.
Não consigo mais me lembrar da sua redação exata.
Не мога да си спомня точния им текст.
Više se ne mogu sjetiti njihovog točnog teksta.
Je ne me souviens plus de leur formulation exacte.
Már nem emlékszem a pontos szövegükre.
Više se ne mogu sjetiti njihovog tačnog teksta.
Я більше не пам'ятаю їх точний текст.
Už si nepamätám ich presné znenie.
Več se ne spomnim njihovega natančnega besedila.
میں اب ان کے درست الفاظ کو یاد نہیں کر سکتا۔
Ja no recordo la seva redacció exacta.
Не можам повеќе да се сетам на нивниот точен текст.
Više se ne sećam njihovog tačnog teksta.
Jag kan inte längre komma ihåg deras exakta formulering.
Δεν μπορώ πια να θυμηθώ την ακριβή τους διατύπωση.
Non riesco più a ricordare la loro formulazione esatta.
No puedo recordar su redacción exacta.
Už si nepamatuji jejich přesné znění.
Ez naiz gehiago haien hitzez hitz gogoratzen.
لم أعد أستطيع تذكر نصهم الدقيق.
彼らの正確な言葉をもう思い出せません。
دیگر نمیتوانم به یاد بیاورم که دقیقاً چه گفتند.
Nie mogę już przypomnieć sobie ich dokładnego brzmienia.
Nu-mi mai amintesc exact cuvintele lor.
Jeg kan ikke længere huske deres nøjagtige ordlyd.
אני כבר לא זוכר את הניסוח המדויק שלהם.
Artık tam ifadelerini hatırlayamıyorum.
Ik kan me hun exacte bewoording niet meer herinneren.