Angst rührt immer von Unwissen her.

Sentence analysis „Angst rührt immer von Unwissen her.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Angst rührt immer von Unwissen her.

German  Angst rührt immer von Unwissen her.

English  Fear always springs from ignorance.

Spanish  El miedo brota siempre de la ignorancia.

Norwegian  Frykt kommer alltid fra uvitenhet.

Russian  Страх всегда возникает из незнания.

Finnish  Pelko johtuu aina tietämättömyydestä.

Belorussian  Страх заўсёды паходзіць ад незнання.

Portuguese  O medo sempre vem da ignorância.

Bulgarian  Страхът винаги произтича от невежество.

Croatian  Strah uvijek proizlazi iz neznanja.

French  La peur vient toujours de l'ignorance.

Hungarian  A félelem mindig a tudatlanságból ered.

Bosnian  Strah uvijek potiče iz neznanja.

Ukrainian  Страх завжди походить з невідомості.

Slowakisch  Strach vždy pramení z nevedomosti.

Slovenian  Strah vedno izhaja iz nevednosti.

Urdu  خوف ہمیشہ نادانی سے پیدا ہوتا ہے۔

Catalan  La por sempre prové de la ignorància.

Macedonian  Стравот секогаш произлегува од незнаењето.

Serbian  Strah uvek potiče iz neznanja.

Swedish  Rädsla kommer alltid från okunnighet.

Greek  Ο φόβος προέρχεται πάντα από την άγνοια.

English  Fear always arises from ignorance.

Italian  La paura deriva sempre dall'ignoranza.

Spanish  El miedo siempre proviene de la ignorancia.

Hebrew  הפחד נובע תמיד מחוסר ידע.

Czech  Strach vždy vychází z neznalosti.

Basque  Beldurra beti ezjakintasunetik dator.

Arabic  الخوف ينشأ دائمًا من الجهل.

Japanese  恐れは常に無知から生じる。

Persian  ترس همیشه ناشی از نادانی است.

Polish  Strach zawsze wynika z niewiedzy.

Romanian  Frica provine întotdeauna din ignoranță.

Danish  Frygt stammer altid fra uvidenhed.

Turkish  Korku her zaman cehaletten kaynaklanır.

Dutch  Angst komt altijd voort uit onwetendheid.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5265986



Comments


Log in