Anne seufzte vor lauter Glück.
Sentence analysis „Anne seufzte vor lauter Glück.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Anne
Translations of sentence „Anne seufzte vor lauter Glück.“
Anne seufzte vor lauter Glück.
Anne sighed for sheer happiness.
Anne sukket av ren lykke.
Анна вздохнула от счастья.
Anne huokaisi puhtaasta onnesta.
Анна ўздыхнула ад шчасця.
Anne suspirou de pura felicidade.
Анна въздъхна от щастие.
Anne je uzdahnula od sreće.
Anne a soupiré de bonheur.
Anne boldogságtól sóhajtott.
Anne je uzdahnula od sreće.
Анна зітхнула від щастя.
Anne si povzdychla od šťastia.
Anne je vzdihnila od sreče.
این نے خوشی سے آہ بھری۔
Anne va sospirar de pura felicitat.
Анне воздивна од среќа.
Анна је уздахнула од среће.
Anne suckade av ren lycka.
Η Άννα αναστέναξε από ευτυχία.
Anne sospirò di pura felicità.
Anne suspiró de pura felicidad.
Anne si povzdechla z čisté radosti.
Anne pozik zegoen, eta sighatu zuen.
آن أصدرت تنهيدة من السعادة.
アンネは幸せでため息をついた。
آن، از خوشحالی آه کشید.
Anne westchnęła z czystego szczęścia.
Anne a suspinat de fericire.
Anne sukkede af ren lykke.
אן נאנחה מאושר.
Anne saf mutluluktan iç çekti.
Anne zuchtte van puur geluk.