Annette hat das Abitur wahrhaftig bestanden.
Sentence analysis „Annette hat das Abitur wahrhaftig bestanden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Annette
Translations of sentence „Annette hat das Abitur wahrhaftig bestanden.“
Annette hat das Abitur wahrhaftig bestanden.
Annette har virkelig bestått eksamen.
Аннетта действительно сдала экзамен.
Annette on todellakin läpäissyt ylioppilastutkinnon.
Аннета сапраўды здала экзамен.
Annette realmente passou no exame.
Анета наистина е издържала матура.
Annette je zaista položila maturu.
Annette a vraiment réussi son baccalauréat.
Annette valóban sikeresen letette az érettségit.
Annette je zaista položila maturu.
Аннетта справді склала іспит.
Annette naozaj zmaturovala.
Annette je resnično opravila maturo.
اینٹ نے واقعی امتحان پاس کیا ہے۔
Annette ha aprovat realment el batxillerat.
Анета навистина го положи матурата.
Анета је заиста положила матуру.
Annette har verkligen klarat sin studentexamen.
Η Αννέτ πραγματικά πέρασε τις εξετάσεις.
Annette has truly passed the Abitur.
Annette ha davvero superato l'esame di maturità.
Annette realmente ha aprobado el bachillerato.
Annette skutečně složila maturitu.
Annette benetan gainditu du batxilergoa.
أنيت حقًا اجتازت امتحان البكالوريا.
アンネットは本当にアビトゥーアに合格しました。
آنیت واقعاً در امتحان دیپلم موفق شده است.
Annette naprawdę zdała maturę.
Annette a trecut cu adevărat bacalaureatul.
Annette har virkelig bestået studentereksamen.
אנט מתה באמת עברה את הבגרות.
Annette gerçekten mezuniyet sınavını geçti.
Annette heeft echt haar eindexamen gehaald.