Ansonsten wurde niemand verletzt.

Sentence analysis „Ansonsten wurde niemand verletzt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ansonsten wurde niemand verletzt.

German  Ansonsten wurde niemand verletzt.

Slovenian  Drugače ni nihče ni bil poškodovan.

Hebrew  אחרת, אף אחד לא נפגע.

Bulgarian  В противен случай никой не е пострадал.

Serbian  Inače, niko nije povređen.

Italian  Altrimenti, nessuno è rimasto ferito.

Ukrainian  В іншому випадку ніхто не постраждав.

Danish  Ellers blev ingen skadet.

Belorussian  Іншым чынам ніхто не пацярпеў.

Finnish  Muuten kukaan ei loukkaantunut.

Spanish  De lo contrario, nadie resultó herido.

Macedonian  Во спротивно, никој не е повреден.

Basque  Bestela, inork ez da zauritu.

Turkish  Aksi takdirde, kimse yaralanmadı.

Bosnian  Inače, niko nije povrijeđen.

Croatian  Inače, nitko nije ozlijeđen.

Romanian  În caz contrar, nimeni nu a fost rănit.

Norwegian  Ellers ble ingen skadet.

Polish  W przeciwnym razie nikt nie został ranny.

Portuguese  Caso contrário, ninguém ficou ferido.

Arabic  بخلاف ذلك، لم يصب أحد.

French  Personne d'autre n'a été blessé.

Russian  В противном случае никто не пострадал.

Urdu  ورنہ کوئی زخمی نہیں ہوا۔

Japanese  そうでなければ、誰も怪我をしませんでした。

Persian  در غیر این صورت، هیچ کس آسیب ندید.

Slowakisch  Inak nikto nebol zranený.

English  Otherwise, no one was injured.

Swedish  Annars skadades ingen.

Czech  Jinak nikdo nebyl zraněn.

Greek  Αλλιώς, κανείς δεν τραυματίστηκε.

Catalan  Altrament, ningú va resultar ferit.

Dutch  Anders is niemand gewond geraakt.

Hungarian  Egyébként senki sem sérült meg.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8429825



Comments


Log in