Aschenputtel verließ den Ball kurz vor Mitternacht.
Sentence analysis „Aschenputtel verließ den Ball kurz vor Mitternacht.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Aschenputtel verließ den Ball kurz vor Mitternacht.“
Aschenputtel verließ den Ball kurz vor Mitternacht.
Cinderella left the party just before midnight.
Askepott forlot ballet rett før midnatt.
Золушка покинула бал незадолго до полуночи.
Tuhkimo lähti tanssiaisista juuri ennen keskiyötä.
Попялка пакінула бал незадоўга да поўначы.
Cinderela deixou o baile pouco antes da meia-noite.
Пепеляшка напусна бала малко преди полунощ.
Pepeljuga je napustila bal malo prije ponoći.
Cendrillon a quitté le bal juste avant minuit.
Hamupipőke nem sokkal éjfél előtt hagyta el a bál.
Pepeljuga je napustila bal malo prije ponoći.
Попелюшка покинула бал незадовго до півночі.
Popoluška opustila ples tesne pred polnocou.
Pepelka je zapustila ples tik pred polnočjo.
سندریلا نے بارہ بجنے سے پہلے بال چھوڑ دیا۔
La Ventafocs va deixar el ball poc abans de la mitjanit.
Пепелашка го напушти балот кратко пред полноќ.
Pepeljuga je napustila bal malo pre ponoći.
Askungen lämnade balen strax före midnatt.
Η Σταχτοπούτα άφησε τον χορό λίγο πριν τα μεσάνυχτα.
Cenerentola lasciò il ballo poco prima di mezzanotte.
Cenicienta dejó el baile poco antes de la medianoche.
Popelka opustila ples těsně před půlnocí.
Iragazlea dantza utzi zuen gauerdiko aurretik.
سندريلا غادرت الحفل قبل منتصف الليل بقليل.
シンデレラは真夜中の少し前に舞踏会を去りました。
سیندرلا درست قبل از نیمه شب بال را ترک کرد.
Kopciuszek opuścił bal tuż przed północą.
Cenușăreasa a părăsit balul cu puțin înainte de miezul nopții.
Askepot forlod ballet lige før midnat.
סינדרלה עזבה את הנשף רגע לפני חצות.
Külkedisi, gece yarısından hemen önce balodan ayrıldı.
Assepoester verliet het bal kort voor middernacht.