Auf Reisen ist das Abteil gleichsam sein Büro.

Sentence analysis „Auf Reisen ist das Abteil gleichsam sein Büro.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Auf Reisen ist das Abteil gleichsam sein Büro.

German  Auf Reisen ist das Abteil gleichsam sein Büro.

Norwegian  På reise er kupeen liksom hans kontor.

Russian  В поездках купе одновременно является его офисом.

Finnish  Matkoilla vaunu on samalla hänen toimistonsa.

Belorussian  У падарожжах аддзяленне адначасова з'яўляецца яго офісам.

Portuguese  Em viagens, o compartimento é igualmente seu escritório.

Bulgarian  По време на пътуване, купето е също така неговият офис.

Croatian  Na putovanjima je odjel jednako njegov ured.

French  En voyage, le compartiment est tout autant son bureau.

Hungarian  Utazás közben a fülke egyben az irodája is.

Bosnian  Na putovanjima je odjel jednako njegov ured.

Ukrainian  В подорожах відділ одночасно є його офісом.

Slowakisch  Na cestách je oddelenie rovnako jeho kanceláriou.

Slovenian  Na potovanjih je oddelek hkrati njegova pisarna.

Urdu  سفر کے دوران، یہ کمرہ اس کا دفتر بھی ہے۔

Catalan  En viatges, el compartiment és igualment la seva oficina.

Macedonian  На патување, кабината е исто така неговиот канцеларија.

Serbian  Na putovanjima je odeljak jednako njegov kancelarija.

Swedish  På resor är avdelningen likaså hans kontor.

Greek  Στα ταξίδια, το διαμέρισμα είναι ταυτόχρονα το γραφείο του.

English  On trips, the compartment is likewise his office.

Italian  In viaggio, il compartimento è allo stesso tempo il suo ufficio.

Spanish  En los viajes, el compartimento es igualmente su oficina.

Hebrew  בנסיעות, התא הוא גם המשרד שלו.

Czech  Na cestách je kupé zároveň jeho kancelář.

Basque  Bidaiatzean, gelak bere bulegoa bezala funtzionatzen du.

Arabic  في السفر، تكون المقصورة بمثابة مكتبه.

Japanese  旅行中、車両は同時に彼のオフィスでもある。

Persian  در سفر، واگن به همان اندازه دفتر کار اوست.

Polish  W podróży przedział jest jednocześnie jego biurem.

Romanian  În călătorii, compartimentul este totodată biroul său.

Danish  På rejser er kupeen ligesom hans kontor.

Turkish  Yolda, bölüm aynı zamanda onun ofisidir.

Dutch  Tijdens het reizen is het compartiment evenzeer zijn kantoor.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2085515



Comments


Log in