Auf dem Boot waren Flüchtlinge.

Sentence analysis „Auf dem Boot waren Flüchtlinge.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Auf dem Boot waren Flüchtlinge.

German  Auf dem Boot waren Flüchtlinge.

Slovenian  Na čolnu so bili begunci.

Hebrew  היו פליטים על הסירה.

Bulgarian  На лодката имаше бежанци.

Serbian  Na čamcu su bili izbeglice.

Italian  C'erano rifugiati sulla barca.

Ukrainian  На човні були біженці.

Danish  Der var flygtninge på båden.

Belorussian  На лодцы былі бежанцы.

Finnish  Veneessä oli pakolaisia.

Spanish  Había refugiados en el barco.

Macedonian  На чамецот имаше бегалци.

Basque  Ontziaren gainean errefuxiatuak zeuden.

Turkish  Botta mülteciler vardı.

Bosnian  Na čamcu su bili izbjeglice.

Croatian  Na čamcu su bili izbjeglice.

Romanian  Pe barcă erau refugiați.

Norwegian  Det var flyktninger på båten.

Polish  Na łodzi byli uchodźcy.

Portuguese  Havia refugiados no barco.

French  Il y avait des réfugiés sur le bateau.

Arabic  كان هناك لاجئون على القارب.

Russian  На лодке были беженцы.

Urdu  کشتی پر پناہ گزین تھے۔

Japanese  ボートには難民がいました。

Persian  در قایق پناهندگان بودند.

Slowakisch  Na lodi boli utečenci.

English  There were refugees on the boat.

Swedish  Det fanns flyktingar på båten.

Czech  Na lodi byli uprchlíci.

Greek  Στη βάρκα υπήρχαν πρόσφυγες.

Catalan  Hi havia refugiats al vaixell.

Dutch  Er waren vluchtelingen op de boot.

Hungarian  A hajón menekültek voltak.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Viele Menschen ertrunken



Comments


Log in