Auf dem Flughafen ist die Hölle los.
Sentence analysis „Auf dem Flughafen ist die Hölle los.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Auf dem Flughafen ist die Hölle los.“
Auf dem Flughafen ist die Hölle los.
Elszabadult a repülőtéren a pokol.
Det er kaos på flyplassen.
В аэропорту ад.
Lentokentällä on helvetti.
У аэрапорце пекло.
No aeroporto está um caos.
На летището е ад.
Na aerodromu je pakao.
À l'aéroport, c'est l'enfer.
Na aerodromu je pakao.
В аеропорту пекло.
Na letisku je peklo.
Na letališču je pekel.
ہوائی اڈے پر جہنم ہے۔
A l'aeroport hi ha un infern.
На аеродромот е пекол.
Na aerodromu je pakao.
Det är kaos på flygplatsen.
Στο αεροδρόμιο είναι κόλαση.
At the airport, hell is breaking loose.
All'aeroporto è il caos.
En el aeropuerto hay un infierno.
Na letišti je peklo.
Aireportuan infernua dago.
في المطار هناك جحيم.
空港は地獄のようです。
در فرودگاه جهنم است.
Na lotnisku jest piekło.
La aeroport este iad.
I lufthavnen er der helvede.
בשדה התעופה יש גיהנום.
Havalimanında cehennem var.
Op de luchthaven is de hel los.