Auf dem Weg begegnete uns ein Viehtreiber.
Sentence analysis „Auf dem Weg begegnete uns ein Viehtreiber.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Auf dem Weg begegnete uns ein Viehtreiber.“
Auf dem Weg begegnete uns ein Viehtreiber.
På veien møtte vi en gjeter.
На пути нам встретился пастух.
Matkalla kohtasimme karjapaimenen.
На шляху нам сустрэўся пастух.
No caminho, encontramos um vaqueiro.
По пътя ни срещна един овчар.
Na putu sreli smo pastira.
Sur le chemin, nous avons rencontré un berger.
Az úton találkoztunk egy pásztorral.
Na putu smo sreli pastira.
На шляху нам зустрівся пастух.
Na ceste sme sa stretli s pastierom.
Na poti smo srečali pastirja.
راستے میں ہمیں ایک چرواہا ملا۔
Pel camí, ens vam trobar amb un pastor.
На патот се сретнавме со овчар.
Na putu smo sreli pastira.
På vägen mötte vi en herde.
Στο δρόμο συναντήσαμε έναν βοσκό.
On the way, we met a herdsman.
Sulla strada, incontrammo un pastore.
En el camino, nos encontramos con un pastor.
Na cestě jsme potkali pastevce.
Bidean, artzain batekin topo egin genuen.
في الطريق، قابلنا راعي.
道中で私たちは牧羊者に出会った。
در راه، با یک چوپان برخورد کردیم.
W drodze spotkaliśmy pasterza.
Pe drum, ne-am întâlnit cu un cioban.
På vejen mødte vi en hyrde.
בדרך פגשנו רועה.
Yolda bir çobanla karşılaştık.
Op de weg kwamen we een herder tegen.