Auf dem Weg zum Hafen sah er in der Ferne Männer und Frauen.

Sentence analysis „Auf dem Weg zum Hafen sah er in der Ferne Männer und Frauen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Auf dem Weg zum Hafen sah er in der Ferne Männer und Frauen.

German  Auf dem Weg zum Hafen sah er in der Ferne Männer und Frauen.

Norwegian  På vei til havnen så han i det fjerne menn og kvinner.

Russian  По пути к порту он увидел вдали мужчин и женщин.

Finnish  Matkalla satamaan hän näki kaukana miehiä ja naisia.

Belorussian  На шляху да порта ён убачыў у далечы мужчын і жанчын.

Portuguese  No caminho para o porto, ele viu ao longe homens e mulheres.

Bulgarian  По пътя към пристанището той видя в далечината мъже и жени.

Croatian  Na putu do luke vidio je u daljini muškarce i žene.

French  En route vers le port, il a vu au loin des hommes et des femmes.

Hungarian  Az úton a kikötő felé távolban férfiakat és nőket látott.

Bosnian  Na putu do luke vidio je u daljini muškarce i žene.

Ukrainian  На шляху до порту він побачив у далечині чоловіків і жінок.

Slowakisch  Na ceste do prístavu videl v diaľke mužov a ženy.

Slovenian  Na poti do pristanišča je v daljavi videl moške in ženske.

Urdu  بندر کی طرف جاتے ہوئے اس نے دور میں مرد اور عورتیں دیکھیں۔

Catalan  De camí al port, va veure a la llunyania homes i dones.

Macedonian  На патот до пристаништето, тој виде во далечината мажи и жени.

Serbian  Na putu do luke video je u daljini muškarce i žene.

Swedish  På väg till hamnen såg han i fjärran män och kvinnor.

Greek  Στο δρόμο προς το λιμάνι, είδε από μακριά άνδρες και γυναίκες.

English  On the way to the harbor, he saw men and women in the distance.

Italian  Sulla strada per il porto, vide uomini e donne in lontananza.

Spanish  En el camino al puerto, vio a hombres y mujeres a lo lejos.

Czech  Na cestě do přístavu viděl v dálce muže a ženy.

Basque  Portura bidean, urruneko gizon eta emakumeak ikusi zituen.

Arabic  في الطريق إلى الميناء، رأى رجالاً ونساءً في المسافة.

Japanese  港に向かう途中、彼は遠くに男性と女性を見ました。

Persian  در راه به بندر، او در دوردست مردان و زنان را دید.

Polish  W drodze do portu zobaczył w oddali mężczyzn i kobiety.

Romanian  Pe drumul spre port, a văzut în depărtare bărbați și femei.

Danish  På vej til havnen så han i det fjerne mænd og kvinder.

Hebrew  בדרך לנמל הוא ראה מרחוק גברים ונשים.

Turkish  Limana giderken uzakta erkekler ve kadınlar gördü.

Dutch  Op weg naar de haven zag hij in de verte mannen en vrouwen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7785294



Comments


Log in