Auf der Flucht in den Westen wurden viele DDR-Bürger an der Grenze erschossen.
Sentence analysis „Auf der Flucht in den Westen wurden viele DDR-Bürger an der Grenze erschossen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Auf der Flucht in den Westen
Translations of sentence „Auf der Flucht in den Westen wurden viele DDR-Bürger an der Grenze erschossen.“
Auf der Flucht in den Westen wurden viele DDR-Bürger an der Grenze erschossen.
På flukt mot vest ble mange DDR-borgere skutt ved grensen.
На бегстве на запад многие граждане ГДР были застрелены на границе.
Länteen paetessa monet DDR-kansalaiset ammuttiin rajalla.
На ўцёках на захад шмат грамадзян ГДР было застрэлена на мяжы.
Em fuga para o oeste, muitos cidadãos da RDA foram mortos na fronteira.
При бягство на запад много граждани на ГДР бяха застреляни на границата.
Na bijegu prema zapadu, mnogi građani DDR-a su ubijeni na granici.
En fuyant vers l'ouest, de nombreux citoyens de la RDA ont été abattus à la frontière.
Nyugatra menekülve sok NDK-állampolgárt lőttek le a határon.
Na bijegu prema zapadu, mnogi građani DDR-a su ubijeni na granici.
На втечі на захід багато громадян НДР були застрелені на кордоні.
Na úteku na západ boli mnohí občania NDR zastrelení na hranici.
Na begu proti zahodu so bili številni državljani NDR ustreljeni na meji.
مغرب کی طرف فرار کرتے ہوئے بہت سے DDR کے شہری سرحد پر گولی مارے گئے۔
En fugida cap a l'oest, molts ciutadans de la RDA van ser abatuts a la frontera.
На бегство кон запад, многу граѓани на ГДР беа убиени на границата.
Na bežanju ka zapadu, mnogi građani DDR-a su ubijeni na granici.
På flykt mot väster sköts många medborgare från DDR vid gränsen.
Κατά την φυγή προς τη Δύση, πολλοί πολίτες της DDR πυροβολήθηκαν στα σύνορα.
While fleeing to the west, many citizens of the GDR were shot at the border.
In fuga verso ovest, molti cittadini della RDT furono uccisi al confine.
Al huir hacia el oeste, muchos ciudadanos de la RDA fueron asesinados en la frontera.
Při útěku na západ bylo mnoho občanů NDR zastřeleno na hranici.
Mendebaldera ihes egiterakoan, DDRko hainbat herritar muga gainean tirokatuta hil ziren.
أثناء الفرار إلى الغرب، تم إطلاق النار على العديد من مواطني جمهورية ألمانيا الديمقراطية عند الحدود.
西へ逃げる途中、多くのDDR市民が国境で撃たれました。
در حین فرار به سمت غرب، بسیاری از شهروندان آلمان شرقی در مرز کشته شدند.
Podczas ucieczki na zachód wielu obywateli NRD zostało zastrzelonych na granicy.
În timp ce fugeau spre vest, mulți cetățeni ai RDG au fost împușcați la frontieră.
Under flugten mod vest blev mange DDR-borgere skudt ved grænsen.
בזמן בריחה למערב, רבים מאזרחי גרמניה המזרחית נורו בגבול.
Batıya kaçarken, birçok Doğu Almanya vatandaşı sınırda vuruldu.
Tijdens de vlucht naar het westen werden veel DDR-burgers aan de grens neergeschoten.