Auf der Mülldeponie wimmelte es von Ratten.
Sentence analysis „Auf der Mülldeponie wimmelte es von Ratten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Auf der Mülldeponie wimmelte es von Ratten.“
Auf der Mülldeponie wimmelte es von Ratten.
There were swarms of rats in the dump.
La décharge grouillait de rats.
Ellepték a szeméttelepet a patkányok.
Det var fullt av rotter på søppelfyllingen.
На свалке кишело крысами.
Jätekasassa vilisi rottia.
На сметніку было шмат пацюкоў.
Na lixeira havia uma infinidade de ratos.
На сметището имаше много плъхове.
Na odlagalištu je bilo puno štakora.
Na deponiji je bilo puno pacova.
На сміттєзвалищі кишіло щурами.
Na skládke sa hemžilo potkanmi.
Na odlagališču je bilo polno podgan.
کچرے کے ڈھیر پر چوہوں کی بھرمار تھی۔
A l'abocador hi havia una gran quantitat de rates.
На депонијата имаше многу стаорци.
Na deponiji je bilo puno pacova.
På soptippen kryllade det av råttor.
Στη χωματερή υπήρχαν πολλές αρουραίοι.
Nella discarica c'erano molti ratti.
En el vertedero había una gran cantidad de ratas.
Na skládce se hemžilo potkany.
Sakon batean, arratoi asko zeuden.
في مكب النفايات كان هناك الكثير من الجرذان.
ゴミ埋立地にはネズミがうじゃうじゃいた。
در محل دفن زباله پر از موش بود.
Na wysypisku śmieci roiło się od szczurów.
La gropile de gunoi era plin de șobolani.
På lossepladsen vrimlede det med rotter.
באתר הפסולת היה המון עכברים.
Çöplükte fare kaynıyordu.
Op de vuilnisbelt wemelde het van de ratten.