Auf der Straße war keine Menschenseele.
Sentence analysis „Auf der Straße war keine Menschenseele.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Auf der Straße war keine Menschenseele.“
Auf der Straße war keine Menschenseele.
There wasn't a soul in the street.
Egy árva lélek sem volt az utcán.
Kadulla ei ollut ristin sielua.
Det var ingen sjel på gaten.
На улице не было ни души.
На вуліцы не было ніводнай душы.
Não havia alma na rua.
На улицата нямаше жива душа.
Na ulici nije bilo duše.
Il n'y avait âme qui vive dans la rue.
Na ulici nije bilo nikoga.
На вулиці не було жодної душі.
Na ulici nebola ani duša.
Na ulici ni bilo duše.
سڑک پر کوئی انسان نہیں تھا.
No hi havia ànima al carrer.
На улицата немаше ниедна душа.
Na ulici nije bilo nikoga.
Det fanns ingen människa på gatan.
Δεν υπήρχε ψυχή στον δρόμο.
Non c'era anima viva per strada.
No había alma en la calle.
Na ulici nebyla ani duše.
Ez zegoen inor kalearen gainean.
لم يكن هناك أي إنسان في الشارع.
通りには誰もいなかった。
در خیابان هیچ انسانی نبود.
Na ulicy nie było nikogo.
Pe stradă nu era nicio ființă umană.
Der var ikke en sjæl på gaden.
לא הייתה נפש ברחוב.
Sokakta tek bir insan yoktu.
Er was geen mens op straat.