Aus Dankbarkeit umfasste er seine Hand.
Sentence analysis „Aus Dankbarkeit umfasste er seine Hand.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Aus Dankbarkeit umfasste er seine Hand.“
Aus Dankbarkeit umfasste er seine Hand.
Iz hvaležnosti je objel svojo roko.
מתוך הכרת תודה, הוא חיבק את ידו.
От благодарност той прегърна ръката си.
Iz zahvalnosti, obuhvatio je svoju ruku.
Per gratitudine, abbracciò la sua mano.
З вдячності він обняв свою руку.
Af taknemmelighed omfavnede han sin hånd.
З удзячнасці ён абняў сваю руку.
Kiitollisuudesta hän halasi kättään.
Por gratitud, abrazó su mano.
Од благодарност, тој ја прегрна својата рака.
Eskerronez, bere eskua besarkatu zuen.
Minnettarlıkla elini kucakladı.
Iz zahvalnosti obuhvatio je svoju ruku.
Iz zahvalnosti obuhvatio je svoju ruku.
Din recunoștință, și-a îmbrățișat mâna.
Av takknemlighet omfavnet han hånden sin.
Z wdzięczności objął swoją rękę.
Por gratidão, ele abraçou sua mão.
Par gratitude, il a embrassé sa main.
بدافع الامتنان، احتضن يده.
Из благодарности он обнял свою руку.
شکریے کے طور پر اس نے اپنے ہاتھ کو گلے لگایا۔
感謝の気持ちで彼は自分の手を抱きしめた。
از روی قدردانی، او دستش را در آغوش گرفت.
Z vďačnosti objal svoju ruku.
Out of gratitude, he embraced his hand.
Av tacksamhet omfamnade han sin hand.
Z vděčnosti objal svou ruku.
Από ευγνωμοσύνη, αγκάλιασε το χέρι του.
Per agraïment, va abraçar la seva mà.
Uit dankbaarheid omarmde hij zijn hand.
Hála jeléül megölelte a kezét.