Aus dem Stall stinkt es zum Himmel.
Sentence analysis „Aus dem Stall stinkt es zum Himmel.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Aus dem Stall stinkt es zum Himmel.“
Aus dem Stall stinkt es zum Himmel.
Iz hleva smrdi do neba.
מהאורווה יש ריח עד השמיים.
От обора мирише до небето.
Iz štale smrdi do neba.
Dalla stalla puzza fino al cielo.
З хліва смердить до неба.
Fra stalden lugter det til himlen.
З хлява смярдзіць да неба.
Tallista haisee taivaaseen.
Del establo huele hasta el cielo.
Од штала смрди до небото.
Etxe-zelaiak zerura usaintzen du.
Ahırdan gökyüzüne kadar kötü kokuyor.
Iz štale smrdi do neba.
Iz štale smrdi do neba.
Din grajd miroase până la cer.
Fra stallen lukter det til himmelen.
Ze stajni śmierdzi do nieba.
Do estábulo cheira ao céu.
De l'étable, ça sent jusqu'au ciel.
من الإسطبل تفوح رائحة إلى السماء.
Из сарая пахнет на небо.
گھوڑے کے باڑے سے آسمان تک بدبو آ رہی ہے۔
厩から天まで臭いがする。
از اصطبل بوی بد به آسمان میرسد.
Zo stáje to smrdí až do neba.
From the stable, it stinks to high heaven.
Från stallet luktar det upp till himlen.
Ze stáje to smrdí až k nebi.
Από τον στάβλο μυρίζει μέχρι τον ουρανό.
De l'estable fa pudor fins al cel.
Uit de stal stinkt het tot aan de hemel.
A istállóból az égig bűzlik.