Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
Sentence analysis „Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Translations of sentence „Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.“
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
Riendas de oro no hacen mejor a un caballo.
Fra en arbejdshest kan man ikke lave en racerhest.
Из рабочей лошади нельзя сделать скаковую лошадь.
Työhevosesta ei voi tehdä kilpahevosta.
З звычайнай коні нельга зрабіць скакавую конь.
De um cavalo de trabalho não se pode fazer um cavalo de corrida.
От работен кон не може да се направи състезателен кон.
Iz radnog konja ne može se napraviti trkaći konj.
On ne peut pas faire un cheval de course d'un cheval de trait.
Egy igáslovat nem lehet versenylóvá tenni.
Iz radnog konja se ne može napraviti trkaći konj.
З робочої коні не можна зробити скакову коня.
Z pracovného koňa nemožno urobiť pretekárskeho koňa.
Iz delovnega konja ne moreš narediti dirkalnega konja.
ایک کام کرنے والے گھوڑے سے دوڑنے والا گھوڑا نہیں بنایا جا سکتا۔
D'un cavall de treball no se'n pot fer un cavall de curses.
Од работен коњ не може да се направи тркачки коњ.
Iz radnog konja ne može se napraviti trkaći konj.
Från en arbets häst kan man inte göra en tävlingshäst.
Από ένα άλογο εργασίας δεν μπορείς να φτιάξεις ένα αγωνιστικό άλογο.
You can't make a racehorse out of a workhorse.
Non si può fare un cavallo da corsa da un cavallo da lavoro.
Z pracovního koně nelze udělat závodního koně.
Lan-zelai batetik ez da lasterketa-zelai bat egiten.
لا يمكن تحويل حصان العمل إلى حصان سباق.
作業馬から競走馬を作ることはできません。
از یک اسب کار نمیتوان اسب مسابقه درست کرد.
Z konia roboczego nie można zrobić konia wyścigowego.
Dintr-un cal de muncă nu poți face un cal de curse.
Man kan ikke lave en racerhest ud af en arbejdshest.
אי אפשר להפוך סוס עבודה לסוס מרוץ.
Bir iş atından yarış atı yapılamaz.
Van een werkpaard kan je geen renpaard maken.