Bücher sind einzigartige, tragbare Magie.
Sentence analysis „Bücher sind einzigartige, tragbare Magie.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
einzigartige, tragbare Magie
Translations of sentence „Bücher sind einzigartige, tragbare Magie.“
Bücher sind einzigartige, tragbare Magie.
Bøker er unik, bærbar magi.
Книги — это уникальная, переносимая магия.
Kirjat ovat ainutlaatuista, kannettavaa taikaa.
Кнігі — гэта унікальная, партатыўная магія.
Livros são magia única e portátil.
Книгите са уникална, преносима магия.
Knjige su jedinstvena, prenosiva magija.
Les livres sont une magie unique et portable.
A könyvek egyedülálló, hordozható varázslat.
Knjige su jedinstvena, prenosiva magija.
Книги — це унікальна, переносна магія.
Knihy sú jedinečná, prenosná mágia.
Knjige so edinstvena, prenosna magija.
کتابیں منفرد، قابل حمل جادو ہیں۔
Els llibres són màgia única i portàtil.
Книгите се уникатна, пренослива магија.
Knjige su jedinstvena, prenosiva magija.
Böcker är unik, bärbar magi.
Τα βιβλία είναι μοναδική, φορητή μαγεία.
Books are unique, portable magic.
I libri sono magia unica e portatile.
Los libros son magia única y portátil.
Knihy jsou jedinečná, přenosná magie.
Liburuak magia bakarra eta eramangarria dira.
الكتب هي سحر فريد وقابل للحمل.
本はユニークで持ち運び可能な魔法です。
کتابها جادوی منحصر به فرد و قابل حمل هستند.
Książki to unikalna, przenośna magia.
Cărțile sunt magie unică și portabilă.
Bøger er unik, bærbar magi.
ספרים הם קסם ייחודי ונייד.
Kitaplar, benzersiz, taşınabilir sihirdir.
Boeken zijn unieke, draagbare magie.