Bahnfahren ist immer wieder ein Erlebnis.
Sentence analysis „Bahnfahren ist immer wieder ein Erlebnis.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer wieder
Translations of sentence „Bahnfahren ist immer wieder ein Erlebnis.“
Bahnfahren ist immer wieder ein Erlebnis.
Å reise med tog er alltid en opplevelse.
Поездка на поезде всегда является событием.
Junamatka on aina elämys.
Падарожжа на цягніку заўсёды з'яўляецца вопытам.
Viajar de trem é sempre uma experiência.
Пътуването с влак винаги е преживяване.
Putovanje vlakom uvijek je doživljaj.
Voyager en train est toujours une expérience.
A vonatozás mindig élmény.
Putovanje vozom je uvijek doživljaj.
Подорожувати поїздом завжди є досвідом.
Cestovanie vlakom je vždy zážitok.
Potovanje z vlakom je vedno izkušnja.
ٹرین کا سفر ہمیشہ ایک تجربہ ہوتا ہے.
Viatjar en tren és sempre una experiència.
Патувањето со воз е секогаш искуство.
Putovanje vozom je uvek doživljaj.
Att åka tåg är alltid en upplevelse.
Το ταξίδι με τρένο είναι πάντα μια εμπειρία.
Traveling by train is always an experience.
Viaggiare in treno è sempre un'esperienza.
Viajar en tren siempre es una experiencia.
Cestování vlakem je vždy zážitek.
Trenez bidaiatzea beti esperientzia bat da.
السفر بالقطار دائمًا تجربة.
電車に乗ることはいつも体験です。
سفر با قطار همیشه یک تجربه است.
Podróżowanie pociągiem to zawsze przeżycie.
Călătoria cu trenul este întotdeauna o experiență.
At rejse med tog er altid en oplevelse.
נסיעה ברכבת היא תמיד חוויה.
Trenle seyahat her zaman bir deneyimdir.
Met de trein reizen is altijd een ervaring.