Begleitet von Protesten ist in Berlin-Wedding die Wohnung einer Wohngemeinschaft zwangsgeräumt worden.
Sentence analysis „Begleitet von Protesten ist in Berlin-Wedding die Wohnung einer Wohngemeinschaft zwangsgeräumt worden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
die Wohnung einer Wohngemeinschaft
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
ist zwangsgeräumt worden
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in Berlin-Wedding
Translations of sentence „Begleitet von Protesten ist in Berlin-Wedding die Wohnung einer Wohngemeinschaft zwangsgeräumt worden.“
Begleitet von Protesten ist in Berlin-Wedding die Wohnung einer Wohngemeinschaft zwangsgeräumt worden.
Under protester er leiligheten til en bofellesskap i Berlin-Wedding blitt tvangsfjernet.
Под протестами в Берлин-Уэддинг была принудительно выселена квартира коммунальной квартиры.
Protestien saatte Berliinin-Weddingissä yhteisön asunto pakko-evakuoitu.
Суправадзіўшыся пратэстамі, у Берліне-Уэддінг была прымусова выселена кватэра супольнасці.
Acompanhado de protestos, o apartamento de uma comunidade em Berlin-Wedding foi despejado à força.
Със съпровод на протести, апартаментът на едно жилищно общество в Берлин-Уединг беше принудително освободен.
Uz proteste, stan jedne zajednice u Berlin-Weddingu je prisilno iseljen.
Accompagné de manifestations, l'appartement d'une colocation a été expulsé de force à Berlin-Wedding.
Tiltakozások kíséretében Berlin-Weddingben egy közösségi lakást kényszerből kiürítettek.
U pratnji protesta, stan jedne zajednice u Berlin-Weddingu je prisilno iseljen.
Під супроводом протестів у Берліні-Веддінг було примусово виселено квартиру спільноти.
V sprievode protestov bola v Berlíne-Weddingu byt spoločnosti nútene vysťahovaná.
V spremstvu protestov je bila v Berlin-Weddingu stanovanje skupnosti prisilno izseljeno.
احتجاجات کے ساتھ برلن-ویڈنگ میں ایک مشترکہ رہائش کو زبردستی خالی کر دیا گیا۔
Acompanyat de protestes, l'apartament d'una comunitat a Berlín-Wedding ha estat desallotjat per la força.
Во придружба на протестите, станот на едно заедништво во Берлин-Вединг беше принудно иселен.
U pratnji protesta, stan jedne zajednice u Berlin-Vedingu je prisilno iseljen.
I samband med protester har en lägenhet i en kollektiv i Berlin-Wedding blivit vräkt.
Μαζί με τις διαμαρτυρίες, το διαμέρισμα μιας κοινοτικής ομάδας στο Βερολίνο-Βέντινγκ εκκενώθηκε με τη βία.
Accompanied by protests, the apartment of a shared living community has been forcibly evicted in Berlin-Wedding.
Accompagnato da proteste, l'appartamento di una comunità abitativa è stato sgomberato con la forza a Berlino-Wedding.
Acompañado de protestas, el apartamento de una comunidad en Berlín-Wedding fue desalojado por la fuerza.
Za doprovodu protestů byla v Berlíně-Weddingu byt jedné komunity násilně vystěhována.
Protestekin batera, Berlin-Weddingen komunitate baten etxea behin-behinean hustu dute.
برفقة الاحتجاجات، تم إخلاء شقة مجتمع مشترك في برلين-ويدينغ بالقوة.
抗議に伴い、ベルリン・ヴェディングの共同生活のアパートが強制的に立ち退かされました。
همراه با اعتراضات، آپارتمان یک جامعه مشترک در برلین-ویدینگ به زور تخلیه شد.
W towarzystwie protestów mieszkanie wspólnoty w Berlinie-Wedding zostało siłą eksmitowane.
Însoțit de proteste, apartamentul unei comunități din Berlin-Wedding a fost evacuat cu forța.
Under protester er en lejlighed i et bofællesskab blevet tvangsfjernet i Berlin-Wedding.
בליווי הפגנות, דירת קהילת מגורים בברלין-וודינג פונה בכוח.
Protestolar eşliğinde Berlin-Wedding'deki bir ortak yaşam alanı zorla tahliye edildi.
Vergezeld van protesten is het appartement van een woongemeenschap in Berlijn-Wedding met geweld ontruimd.