Bei Büchern in Fraktur wurden wissenschaftliche Namen lateinisch gesetzt.

Sentence analysis „Bei Büchern in Fraktur wurden wissenschaftliche Namen lateinisch gesetzt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bei Büchern in Fraktur wurden wissenschaftliche Namen lateinisch gesetzt.

German  Bei Büchern in Fraktur wurden wissenschaftliche Namen lateinisch gesetzt.

Norwegian  Ved bøker i fraktur ble vitenskapelige navn skrevet på latin.

Russian  В книгах, напечатанных фрактурным шрифтом, научные названия были написаны на латыни.

Finnish  Fraktur-kirjoissa tieteelliset nimet on kirjoitettu latinaksi.

Belorussian  У кнігах у фракцуры навуковыя назвы былі напісаны на лацінскай мове.

Portuguese  Em livros em fraktur, os nomes científicos foram escritos em latim.

Bulgarian  В книгите с фрактурен шрифт научните имена са написани на латински.

Croatian  U knjigama na frakturi znanstvena imena su napisana na latinskom.

French  Dans les livres en fraktur, les noms scientifiques étaient écrits en latin.

Hungarian  A fraktúrás könyvekben a tudományos neveket latinul írták.

Bosnian  U knjigama na frakturi, naučna imena su napisana na latinskom.

Ukrainian  У книгах у фрактурі наукові назви були написані латинською.

Slowakisch  V knihách vo fraktúre boli vedecké názvy napísané latinsky.

Slovenian  V knjigah v fraktur so bili znanstveni imeni napisani v latinščini.

Urdu  فرکچر میں کتابوں میں سائنسی نام لاطینی میں لکھے گئے تھے۔

Catalan  En llibres en fraktur, els noms científics es van escriure en llatí.

Macedonian  Во книгите во фрактура, научните имиња се напишани на латински.

Serbian  U knjigama u frakturi, naučna imena su napisana na latinskom.

Swedish  I böcker i fraktur skrevs vetenskapliga namn på latin.

Greek  Στα βιβλία σε φράκτουρα, τα επιστημονικά ονόματα γράφτηκαν στα λατινικά.

English  In books in Fraktur, scientific names were written in Latin.

Italian  Nei libri in frattura, i nomi scientifici erano scritti in latino.

Spanish  En los libros en fraktur, los nombres científicos se escribieron en latín.

Czech  V knihách ve fraktuře byly vědecké názvy psány latinsky.

Basque  Fraktur-ko liburuetan, zientzia izenak latinez idatzi ziren.

Arabic  في الكتب المكتوبة بخط الفراكتور، تم كتابة الأسماء العلمية باللاتينية.

Japanese  フラクチュア書体の本では、科学的名称がラテン語で書かれました。

Persian  در کتاب‌های نوشته‌شده به خط فراقتر، نام‌های علمی به زبان لاتین نوشته شده‌اند.

Polish  W książkach w frakturze nazwy naukowe były zapisane po łacinie.

Romanian  În cărțile scrise în fraktur, numele științifice au fost scrise în latină.

Danish  I bøger i fraktur blev videnskabelige navne skrevet på latin.

Hebrew  בספרים בכתב פרקטר, שמות מדעיים נכתבו בלטינית.

Turkish  Fraktur yazılı kitaplarda bilimsel isimler Latince yazılmıştır.

Dutch  In boeken in fraktur werden wetenschappelijke namen in het Latijn geschreven.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 28831



Comments


Log in