Bei Tage darf man kein Licht aufstecken.

Sentence analysis „Bei Tage darf man kein Licht aufstecken.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bei Tage darf man kein Licht aufstecken.

German  Bei Tage darf man kein Licht aufstecken.

Norwegian  På dagtid skal man ikke tenne lys.

Russian  Днем нельзя зажигать свет.

Finnish  Päivällä ei saa sytyttää valoa.

Belorussian  У дзень нельга запальваць святло.

Portuguese  Durante o dia, não se deve acender luz.

Bulgarian  През деня не трябва да се запалва светлина.

Croatian  Za dana se ne smije paliti svjetlo.

French  Pendant la journée, on ne doit pas allumer de lumière.

Hungarian  Nappal nem szabad világítást gyújtani.

Bosnian  Za dana se ne smije paliti svjetlo.

Ukrainian  Вдень не можна запалювати світло.

Slowakisch  Cez deň sa nesmie zapínať svetlo.

Slovenian  Čez dan ne smeš prižgati svetlobe.

Urdu  دن کے وقت روشنی نہیں جڑنی چاہیے۔

Catalan  De dia no es pot encendre llum.

Macedonian  За време на денот не смее да се запали светло.

Serbian  Za dana se ne sme paliti svetlo.

Swedish  På dagen får man inte sätta upp något ljus.

Greek  Μέρα δεν επιτρέπεται να ανάβεις φως.

English  During the day, one must not light a light.

Italian  Di giorno non si può accendere la luce.

Spanish  Durante el día no se debe encender luz.

Hebrew  ביום אסור להדליק אור.

Czech  Ve dne se nesmí zapínat světlo.

Basque  Eguneko argia ez da piztu behar.

Arabic  لا يجوز إشعال الضوء في النهار.

Japanese  昼間は明かりを灯してはいけません。

Persian  در روزها نباید چراغ روشن کرد.

Polish  W ciągu dnia nie wolno zapalać światła.

Romanian  În timpul zilei nu se permite să aprinzi lumina.

Danish  Om dagen må man ikke tænde lys.

Turkish  Gündüz ışık yakmak yasaktır.

Dutch  Bij dag mag men geen licht opsteken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2214464



Comments


Log in