Bei den Gottesanbeterinnen verspeisen die Weibchen das Männchen oft noch während der Begattung.

Sentence analysis „Bei den Gottesanbeterinnen verspeisen die Weibchen das Männchen oft noch während der Begattung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bei den Gottesanbeterinnen verspeisen die Weibchen das Männchen oft noch während der Begattung.

German  Bei den Gottesanbeterinnen verspeisen die Weibchen das Männchen oft noch während der Begattung.

Norwegian  Hos bønnebitene spiser hunnen ofte hannen mens parringen pågår.

Russian  У богомолов самки часто поедают самца во время спаривания.

Finnish  Rukoilijahiirissä naaraat usein syövät koiraan parittelun aikana.

Belorussian  У божьих кароў самкі часта з'ядаюць самца падчас спарвання.

Portuguese  Nas louva-a-deus, as fêmeas muitas vezes devoram os machos durante a cópula.

Bulgarian  При богомолите женските често изяждат мъжките по време на чифтосването.

Croatian  Kod bogomoljki ženke često pojedu mužjaka tijekom parenja.

French  Chez les mantes religieuses, les femelles mangent souvent le mâle pendant l'accouplement.

Hungarian  A prédikáló imádkozók esetében a nőstények gyakran megeszik a hímeket párzás közben.

Bosnian  Kod bogomoljki ženke često pojedu mužjaka tokom parenja.

Ukrainian  У богомолів самки часто поїдають самців під час спарювання.

Slowakisch  U modliviek samice často zjedajú samca počas párenia.

Slovenian  Pri bogomolkah samice pogosto pojedo samca med parjenjem.

Urdu  نمازی مکھیاں اکثر ملاپ کے دوران نر کو کھا جاتی ہیں۔

Catalan  En les mantis, les femelles sovint es mengen els mascles durant l'aparellament.

Macedonian  Кај божемолите, женките често го јадат мажјакот за време на парењето.

Serbian  Kod bogomoljki ženke često pojedu mužjaka tokom parenja.

Swedish  Hos bönsyrsor äter honor ofta hanen under parningen.

Greek  Στις προσευχές, τα θηλυκά συχνά τρώνε τα αρσενικά κατά τη διάρκεια της ζευγαρώματος.

English  In praying mantises, females often consume the male during mating.

Italian  Nelle mantidi religiose, le femmine spesso consumano il maschio durante l'accoppiamento.

Spanish  En las mantis religiosas, las hembras a menudo consumen al macho durante el apareamiento.

Czech  U modlitebníků samice často sežerou samce během páření.

Basque  Mantekin, emeak maiztatu egiten du askotan arrak ezkontzaren bitartean.

Arabic  في حشرات الصلاة، غالبًا ما تأكل الإناث الذكور أثناء التزاوج.

Japanese  カマキリでは、雌が交尾中に雄を食べることがよくあります。

Persian  در موریانه‌ها، ماده‌ها اغلب نرها را در حین جفت‌گیری می‌خورند.

Polish  U modliszek samice często zjadają samce podczas kopulacji.

Romanian  La mantisele religioase, femelele consumă adesea masculul în timpul împerecherii.

Danish  Hos bønnebitene spiser hunnerne ofte hannerne under parring.

Hebrew  בקרב מנטות תפילה, הנקבות לעיתים קרובות אוכלות את הזכרים במהלך ההזדווגות.

Turkish  Dua böceği dişileri, çiftleşme sırasında erkekleri sık sık yer.

Dutch  Bij bidsprinkhanen eten de vrouwtjes vaak het mannetje tijdens de paring.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10647



Comments


Log in