Bei ihm findet man immer ein offenes Ohr.
Sentence analysis „Bei ihm findet man immer ein offenes Ohr.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Translations of sentence „Bei ihm findet man immer ein offenes Ohr.“
Bei ihm findet man immer ein offenes Ohr.
Pri njemu vedno najdete odprto uho.
אצלו תמיד מוצאים אוזן קשבת.
При него винаги може да се намери отворено ухо.
Kod njega se uvek može naći otvoreno uvo.
Da lui si trova sempre un orecchio aperto.
У нього завжди можна знайти відкрите вухо.
Hos ham finder man altid et åbent øre.
У яго заўсёды можна знайсці адкрытае вуха.
Hänen luonaan löytää aina avoimen korvan.
Con él siempre se encuentra un oído abierto.
Кај него секогаш може да се најде отворено уво.
Berarekin beti aurkitzen da belarri irekia.
Onun yanında her zaman açık bir kulak bulursunuz.
Kod njega se uvijek može naći otvoreno uho.
Kod njega uvijek možete pronaći otvoreno uho.
La el găsești întotdeauna o ureche deschisă.
U niego zawsze można znaleźć otwarte ucho.
Hos ham finner man alltid et åpent øre.
Com ele, você sempre encontra um ouvido aberto.
Chez lui, on trouve toujours une oreille attentive.
عنده دائمًا تجد أذنًا مفتوحة.
У него всегда можно найти открытое ухо.
اس کے پاس ہمیشہ ایک کھلا کان ملتا ہے۔
彼のところでは、いつも開かれた耳を見つけることができます。
در او همیشه یک گوش باز پیدا میشود.
U neho vždy nájdete otvorené ucho.
With him, you always find an open ear.
U něj vždy najdete otevřené ucho.
Hos honom hittar man alltid ett öppet öra.
Σε αυτόν πάντα βρίσκεις ένα ανοιχτό αυτί.
Bij hem vind je altijd een luisterend oor.
Nála mindig találni egy nyitott fület.
Amb ell sempre es troba una oïda oberta.