Bei jedem drückt der Schuh woanders.
Sentence analysis „Bei jedem drückt der Schuh woanders.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
woanders
Translations of sentence „Bei jedem drückt der Schuh woanders.“
Bei jedem drückt der Schuh woanders.
Hos alle trykker skoen et annet sted.
У каждого обувь жмет в другом месте.
Jokaisella kengät puristavat eri kohdasta.
У кожнага абутак цісне ў іншым месцы.
Em cada um, o sapato aperta em outro lugar.
При всеки обувката притиска на друго място.
Svima cipela pritisne na drugom mjestu.
Pour chacun, la chaussure serre à un autre endroit.
Mindenkin máshol nyom a cipő.
Svima cipela pritisne na drugom mjestu.
У кожного взуття тисне в іншому місці.
Každému topánka tlačí na inom mieste.
Vsakemu čevlji pritiskajo drugje.
ہر ایک کے جوتے کہیں اور دباؤ ڈالتے ہیں۔
A cadascú li apreta la sabata en un altre lloc.
На секого чевлите притискаат на друго место.
Svima cipela pritisne na drugom mestu.
För var och en trycker skon på ett annat ställe.
Σε καθέναν το παπούτσι πιέζει αλλού.
For everyone, the shoe pinches somewhere else.
Per ognuno, la scarpa stringe in un altro posto.
A cada uno le aprieta el zapato en otro lugar.
Každému boty tlačí na jiném místě.
Denok, oinetako zapata bat estutzen du.
عند كل شخص، تضغط الحذاء في مكان آخر.
誰にでも靴が別の場所で圧迫します。
برای هر کس، کفش در جای دیگری فشار میآورد.
U każdego but uciska w innym miejscu.
Fiecare are pantoful strâns în altă parte.
For alle trykker skoen et andet sted.
לכל אחד נעל לוחצת במקום אחר.
Herkesin ayakkabısı başka bir yerde sıkıyor.
Bij iedereen drukt de schoen ergens anders.