Bei mir hat Koffein schon gar keine Wirkung mehr.

Sentence analysis „Bei mir hat Koffein schon gar keine Wirkung mehr.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bei mir hat Koffein schon gar keine Wirkung mehr.

German  Bei mir hat Koffein schon gar keine Wirkung mehr.

Spanish  A mí la cafeína ya no me afecta.

Hungarian  Rám már nem hat a koffein.

Norwegian  Koffein har ingen effekt på meg lenger.

Russian  У меня кофеин уже совсем не действует.

Finnish  Kofeiinilla ei ole enää mitään vaikutusta minuun.

Belorussian  У мяне каваін ужо зусім не дзейнічае.

Portuguese  A cafeína já não tem efeito em mim.

Bulgarian  Кофеинът вече няма никакво въздействие върху мен.

Croatian  Kofein više nema nikakav učinak na mene.

French  La caféine n'a plus aucun effet sur moi.

Bosnian  Kofein više nema nikakav učinak na mene.

Ukrainian  Кофеїн вже зовсім не діє на мене.

Slowakisch  Kofeín už na mňa vôbec nemá účinok.

Slovenian  Kofein na mene že nima nobenega učinka.

Urdu  میرے لیے کیفین کا کوئی اثر نہیں رہا۔

Catalan  La cafeïna ja no té cap efecte sobre mi.

Macedonian  Кофеинот веќе нема никакво дејство врз мене.

Serbian  Kofein više nema nikakav efekat na mene.

Swedish  Koffein har ingen effekt på mig längre.

Greek  Η καφεΐνη δεν έχει πια καμία επίδραση σε μένα.

English  Caffeine has no effect on me anymore.

Italian  La caffeina non ha più alcun effetto su di me.

Czech  Kofein už na mě vůbec nemá žádný účinek.

Basque  Kafeinak ez du inolako eraginik egiten.

Arabic  الكافيين لم يعد له أي تأثير علي.

Japanese  私にはカフェインがもう全く効かなくなりました。

Persian  کافئین دیگر هیچ تأثیری بر من ندارد.

Polish  Kofeina nie ma już na mnie żadnego wpływu.

Romanian  Cofeina nu mai are niciun efect asupra mea.

Danish  Koffein har slet ingen effekt på mig længere.

Hebrew  קפאין כבר אין לו שום השפעה עלי.

Turkish  Kafeinin bende artık hiçbir etkisi yok.

Dutch  Cafeïne heeft bij mij helemaal geen effect meer.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10255867



Comments


Log in