Beides kann zum Kentern des Schiffes führen und die Takelage überlasten.
Sentence analysis „Beides kann zum Kentern des Schiffes führen und die Takelage überlasten.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Beides kann zum Kentern des Schiffes führen und HS2.
Main clause HS2: HS1 und die Takelage überlasten.
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kann überlasten
Translations of sentence „Beides kann zum Kentern des Schiffes führen und die Takelage überlasten.“
Beides kann zum Kentern des Schiffes führen und die Takelage überlasten.
Begge deler kan føre til at skipet kan kantre og overbelaste riggen.
Оба это могут привести к опрокидыванию корабля и перегрузке такелажа.
Molemmat voivat johtaa laivan kaatumiseen ja purjehdusvarustuksen ylikuormitukseen.
Абодва могуць прывесці да перавароту карабля і перагрузкі такелажу.
Ambos podem levar ao naufrágio do navio e sobrecarregar a aparelhagem.
И двете могат да доведат до преобръщане на кораба и да натоварят такелажа.
Oboje može dovesti do prevrtanja broda i preopterećenja opreme.
Les deux peuvent entraîner le chavirement du navire et surcharger l'accastillage.
Mindkettő a hajó felborulásához vezethet, és túlterhelheti a vitorlázatot.
Oboje može dovesti do prevrtanja broda i preopterećenja jedara.
Обидва можуть призвести до перекидання корабля та перевантаження такелажу.
Oboje môže viesť k prevráteniu lode a preťaženiu plachiet.
Oboje lahko privede do prevrnitve ladje in preobremenitve opreme.
دونوں چیزیں کشتی کے الٹنے اور ساز و سامان کے بوجھل ہونے کا باعث بن سکتی ہیں۔
Ambdues coses poden portar a l'involució del vaixell i sobrecarregar la màquina.
Двете можат да доведат до превртување на бродот и да ја преоптоварат такелажата.
Oboje može dovesti do prevrtanja broda i preopterećenja jedara.
Båda kan leda till att fartyget kan kapsejsa och överbelasta riggen.
Και τα δύο μπορούν να οδηγήσουν σε ανατροπή του πλοίου και να υπερφορτώσουν την τακτοποίηση.
Both can lead to the capsizing of the ship and overload the rigging.
Entrambi possono portare all'inabissamento della nave e sovraccaricare l'attrezzatura.
Ambos pueden llevar al vuelco del barco y sobrecargar el aparejo.
שני הדברים יכולים להוביל להפיכת הספינה ולמעמסה על התיקון.
Obojí může vést k převrácení lodi a přetížení plachty.
Biak ontziaren itzulerara eta takelajea gainkargatzera eraman dezakete.
كلاهما يمكن أن يؤدي إلى انقلاب السفينة وإرهاق الأشرعة.
どちらも船の転覆を引き起こし、帆装を過負荷にする可能性があります。
هر دو میتوانند به واژگونی کشتی منجر شوند و بار روی تجهیزات کشتی را افزایش دهند.
Oba mogą prowadzić do wywrócenia statku i przeciążenia takielunku.
Ambele pot duce la răsturnarea navei și la suprasolicitarea echipamentului de vele.
Begge dele kan føre til, at skibet kæntre og overbelaste riggen.
Her ikisi de geminin alabora olmasına ve yelkenlerin aşırı yüklenmesine neden olabilir.
Beide kunnen leiden tot het kapseizen van het schip en de tuigage overbelasten.