Bevor die Fläche gestrichen werden kann, muss man sie gründlich entfetten.
Sentence analysis „Bevor die Fläche gestrichen werden kann, muss man sie gründlich entfetten.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Bevor NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Bevor die Fläche gestrichen werden kann, HS.
Main clause HS: Bevor NS, muss man sie gründlich entfetten.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Bevor die Fläche gestrichen werden kann, muss man sie gründlich entfetten.“
Bevor die Fläche gestrichen werden kann, muss man sie gründlich entfetten.
Før overflaten kan males, må den grundig avfettes.
Перед тем как поверхность можно будет покрасить, ее необходимо тщательно обезжирить.
Ennen kuin pinta voidaan maalata, se on puhdistettava perusteellisesti rasvasta.
Перш чым паверхня можа быць пафарбавана, яе трэба старанна абезжырыць.
Antes que a superfície possa ser pintada, deve ser desengordurada cuidadosamente.
Преди повърхността да бъде боядисана, тя трябва да бъде старателно обезмаслена.
Prije nego što se površina može obojiti, mora se temeljito odmašćiti.
Avant que la surface puisse être peinte, elle doit être soigneusement dégraissée.
Mielőtt a felületet le lehet festeni, alaposan zsírtalanítani kell.
Prije nego što se površina može obojiti, mora se temeljito odmašćiti.
Перед тим, як поверхню можна буде пофарбувати, її потрібно ретельно знежирити.
Predtým, ako sa povrch môže natierať, musí sa dôkladne odmastiť.
Preden se površina lahko pobarva, jo je treba temeljito odmaščiti.
پہلے کہ سطح کو رنگ کیا جا سکے، اسے اچھی طرح سے ڈیگریس کرنا ہوگا.
Abans que la superfície es pugui pintar, cal desgreixar-la a fons.
Пред да се наслика површината, треба темелно да се одмасти.
Pre nego što se površina može ofarbati, mora se temeljno odmašćiti.
Innan ytan kan målas måste den avfettas noggrant.
Πριν μπορέσει η επιφάνεια να βαφτεί, πρέπει να απολιπανθεί προσεκτικά.
Before the surface can be painted, it must be thoroughly degreased.
Prima che la superficie possa essere verniciata, deve essere accuratamente sgrassata.
Antes de que la superficie pueda ser pintada, debe desengrasarse a fondo.
Než bude možné povrch natřít, musí se důkladně odmastit.
Azala margotu ahal izateko, ondo desengrasatu behar da.
قبل أن يمكن طلاء السطح، يجب إزالة الدهون منه بدقة.
表面を塗装する前に、徹底的に脱脂する必要があります。
قبل از اینکه سطح رنگ شود، باید به طور کامل چربیزدایی شود.
Zanim powierzchnia może być malowana, należy ją dokładnie odtłuścić.
Înainte ca suprafața să poată fi vopsită, trebuie să fie degresată temeinic.
Før overfladen kan males, skal den grundigt affedtes.
לפני שניתן לצבוע את השטח, יש לנקות אותו היטב משומנים.
Yüzey boyanabilmesi için önce iyice yağdan arındırılmalıdır.
Voordat het oppervlak kan worden geschilderd, moet het grondig ontvet worden.